تبدیل دستمایه های فولکلوریک به داستان
کارگاه داستان این هفته (دوشنبه 6 شهریورماه 1391) حوزه هنری استان اردبیل میزبان نویسنده معاصر یوسف علیخانی بود.

به گزارش روابط‌عمومی حوزه‌هنری اردبیل، در این جلسه که با استقبال کم نظیر داستان نویسان اردبيل برگزار شد، صاحب تریلوژی «قدم بخیر مادربزرگ من بود»، «اژدها کشان» و «عروس بید» از میان داستانهای دومین مجموعه خویش، تک داستان «سیا مرگ و میر» را برای حضار قرائت نمود. سپس رضا کاظمی نویسنده مجموعه داستان «لاپ او اوزاقلاردا» در مورد دنیای داستانی یوسف علیخانی و اهمیت بومی نویسی سخن گفت و به مقایسه تطبیقی «بَیل» غلامحسین ساعدی و «میلک» یوسف علیخانی پرداخت.

کاظمی؛ مسئول کارگاه داستان حوزه هنری استان با برشمردن تقارنها و تشابهاتی در لحن زبان داستانی و لهجه­نویسی، جبرگرایی افراطی آدمهای داستانها، مکانهای خاصی با مختصات «بَیل» و «میلک»، علاقه وافر به دیالو­گ­نویسی، و نهایتا غلت زدن در وادی رئالیسم جادویی، از یوسف علیخانی به عنوان داستان­نویسی نام برد که ضمن خلق دنیای داستانی ویژه خود، آگاهانه بر روی شانه­های نویسندگانی مثل غلامحسین ساعدی ایستاده است.

در ادامه، صالح عطایی نویسنده رمان «منیم آدلاریم» و مجموعه داستان «دون کیشوت و دلی دومرولون کؤرپوسو» به عنوان مهمان ویژه این نشست با طرح پرسشی در زمینه پروسه چگونگی تبدیل دستمایه­های فولکلوریک به قالبی که داستان کوتاهش می­خوانیم، به بحث در مورد خصوصیات آثار این چنيني پرداخت.

این جلسه که به اذعان یوسف علیخانی یکی از پر رونق­ترین جلساتی بوده که تا به حال در مورد آثار وی برگزار شده، با برنامه پرسش و پاسخ به پایان رسید و در انتها به پاس حضور یوسف علیخانی از سوی حوزه هنری استان اردبیل لوح تقدیری به او اهدا شد.



کارگاه داستان‌خوانی حوزه‌هنری اردبیل - ششم شهریور 1391


رضا کاظمی و یوسف علیخانی








اعطای لوح تقدیر از سوی «صالح عطایی» داستان‌نویس اردبیلی

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment