رمان «پیش از آنکه بخوابم» مجوز گرفت
روي جلد كتاب به زبان اصلي
جلد كتاب به زبان اصلي
نخستین رمان «اس. جي. واتسون» نويسنده انگليسي با نام «پيش از آن‌كه بخوابم» با ترجمه شقايق قندهاري منتشر مي‌شود. به گفته قندهاري «ريدلي اسكات» فيلمساز نامدار انگليسي نيز مي‌خواهد فيلمي براساس اين رمان بسازد. این کتاب درباره تجربیات نویسنده از حضور در کنار بیماران آلزایمری است.
 به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، قندهاري گفت: شخصیت اصلی رمان «کریستین» است؛ زنی در دهه چهارم زندگی‌اش که بر اثر سانحه‌ای وحشتناک حافظه‌اش را از دست داده است و دیگر حتی نمی تواند اجزای زندگی روزمره، افراد حاضر در زندگی‌اش، خاطرات گذشته و هویت خود را به هم ربط بدهد و بفهمد هم اینک در چه مرحله ای از زندگی اش قرار دارد. در واقع کریستین هر بار که می خوابد و خوابش اندکی عمیق می شود، همه حافظه اش به کل پاک می شود و این اتفاق ناگوار بخشی از تجربه روزانه اش است.
http://www.ibna.ir/images/docs/000077/n00077722-b.jpg
شقایق قندهاری ، مترجم کتاب
   وی ادامه داد: بالاخره پزشکی مبتکر دفتر یادداشت روزانه ای را در اختیار او قرار می دهد تا جزء به جزء رویدادهای روزانه را در آن بنویسد و همین کار باعث می شود او به تدریج حوادث زندگی اش را به هم ربط بدهد و رفته رفته تشخیص بدهد چه اتفاق دردناکی باعث شد هویت شخصی اش را از دست بدهد...
این مترجم درباره اس.جی واتسون توضیح داد: اين نويسنده 42 ساله براي نوشتن اين رمان، مدتي را ميان افراد مبتلا به بعضي بيماري‌ها چون آلزايمر سپري كرد. بنابراين، اين كتاب مخلوق تجربه او از حضور در كنار اين افراد است و اتفاقات آن تا حدي واقعي است.
قندهاري درباره ويژگي‌هاي اين كتاب گفت: «پيش از آن‌كه بخوابم» نثري قوي و داستاني بسيار تصويري و زنده دارد. رفت و برگشت‌هاي زماني بسيار نيز از ديگر ويژگي‌هاي آن است.

http://ts1.mm.bing.net/th?id=H.4873238306752968&pid=15.1
اس جی واتسون، نویسنده کتاب
 وی افزود: «پيش از آن‌كه بخوابم» با استقبال فراواني در كشورهاي غربي روبه‌رو شد، تا جايي كه «ريدلي اسكات» فيلمساز نامدار انگليسي پس از انتشار اين كتاب، امتياز آن را خريد و قصد دارد بر اساس آن فيلمي بسازد.
به گفته قندهاري اين كتاب كه بهار 2011 منتشر شد، تاكنون به بيش از 30 زبان ترجمه شده است. همچنين علاوه بر آمريكا و انگلستان از پرفروش‌ترين كتاب‌ها در كشورهاي فرانسه،‌ كانادا، بلغارستان و هلند بوده است.
«پيش از آن‌كه بخوابم» در 384 صفحه، با شمارگان هزار و 100 نسخه و قيمت 15 هزار تومان از سوي انتشارات آموت به زودي منتشر مي‌شود.
به قلم قندهاري پيش‌تر كتاب‌هايي چون «بازی با اشباح» نوشته «كيت گري» و «ابر ابله» از «ارلند لو» به فارسی ترجمه و منتشر شده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment