بخشی از ترجمه‌ی «شازده کوچولو» با ترجمه‌ی زهرا تیرانی
 
کتاب - رمان مشهور و محبوب «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری بار دیگر توسط زهرا تیرانی ترجمه و از سوی نشر آموت روانه بازار نشر شد.
به گزارش خبرآنلاین، «شازده کوچولو» یا «شهریار کوچولو» (به فرانسوی: Le Petit Prince)‏ اثر آنتوان دوسنت اگزوپری اولین بار در سال 1943 منتشر شد. این کتاب پرفروش‌ترین کتاب تک مجلد جهان در تمام طول تاریخ به شمار می‌رود. کتاب شازده کوچولو «خوانده شده‌ترین» و «ترجمه شده‌ترین» کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن 20 در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال 2007 نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد.
در این داستان، اگزوپری به شیوه‌ای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست‌داشتن و عشق و هستی می‌پردازد. طی این داستان اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب612 آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدم‌ها و کارهایشان است.
با این‌که «شازده کوچولو» از سوی مترجمان بسیاری که برخی از آن‌ها مترجمان مطرحی هستند به فارسی به چاپ رسیده است، اما به نظر «زهرا تیرانی» بعضی ترجمه‌های انجام شده از این کتاب توسط مترجمان شاخص، با توجه به گذشت بیش از نیم قرن از برگردان آن‌ها و تغییرات نثر و زبان بین عموم مردم به ویژه نسل جوان، ترجمه‌ این اثر امری ضروری است.
در بخشی از این ترجمه جدید می خوانیم:
روباه گفت: «سلام!»
با وجود این که شازده کوچولو به دور و برش نگاه کرد اما چیزی ندید، مودبانه جواب داد: « سلام!»
صدا گفت: «من این‌جام، زیر درخت سیب.»
شازده کوچولو پرسید:«تو کی هستی؟ تو خیلی قشنگی...»
روباه گفت: «من روباهم.»
شازده کوچولو پیشنهاد داد: «بیا با من بازی کن، من خیلی ناراحتم.»
روباه گفت: «من نمی‌تونم با تو بازی کنم، چون منو اهلی نکردن.»
شازده کوچولو گفت: «اوه! لطفا منو ببخش.»
ولی بعد از کمی فکر گفت: ««اهلی» یعنی چی؟»
روباه گفت: «تو اهل این‌جا نیستی، دنبال چی هستی؟»
شازده کوچولو گفت: «دنبال آدما می‌گردم، «اهلی کردن» یعنی چی؟»
روباه گفت: «آدما تفنگ دارن و شکار می‌کنن. این کارشون خیلی آزاردهنده ‌است. اونا مرغ‌ها رو پرورش می‌دن. اینا تنها کارایی‌اند که آدما دوست دارند بکنن. تو هم دنبال مرغ‌ها هستی؟»
شازده کوچولو گفت: «نه، من دنبال دوست می‌گردم. «اهلی کردن» یعنی چی؟»
روباه گفت:«اهلی کردن کاریه که خیلی وقته به دست فراموشی سپرده شده، یعنی ایجاد دلبستگی کردن.»
««ایجاد دلبستگی کردن» یعنی چی؟»
روباه گفت: «البته، تو برای من هنوز مثل صدها هزار پسر کوچولوی دیگه‌ای و من احتیاجی به تو ندارم. و تو هم احتیاجی به من نداری. من واسه تو روباهی درست مثل صدها هزار روباه دیگه‌ام اما اگر تو منو اهلی کنی، بعد از اون ما به همدیگه احتیاج داریم. تو برای من، تو دنیا تکی، من هم برای تو، توی دنیا تکم...»
شازده کوچولو گفت: «حالا دارم می‌فهمم، یه گلی هست... فکر می‌کنم منو اهلی کرده.»
 داستان «شازده کوچولو» در 112 صفحه و به قیمت 4500 تومان منتشرشده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment