مجموعه داستانی از دیوید البحاری با ترجمه علی عبداللهی منتشر می‌شود
علی عبداللهی/تصویر روی جلد نسخه آلمانی کتاب 
علی عبداللهی مجموعه داستانی از دیوید البحاری، نویسنده صرب را به فارسی ترجمه کرد. وی معتقد است نویسنده در این کتاب که «گاو حیوان تنهایی است» نام دارد با زبانی ساده به انتقاد از مدرنیسم و صنعت‌زدگی انسان‌ها می‌پردازد.-
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه داستانی از دیوید البهاری، نویسنده صرب، با عنوان «گاو حیوان تنهایی است» با ترجمه علی عبداللهی به بازار کتاب ایران می‌رسد. به گفته عبداللهی، این نخستین بار است که کتابی از البحاری به فارسی ترجمه و منتشر می‌شود.
 عبداللهی درباره مجموعه «گاو حیوان تنهایی است» گفت: این مجموعه شامل داستانک‌هایی است که چند نمونه از آن‌ها را نخستین بار در مجله داستان همشهری چاپ کردم و این کتاب مجموعه کاملی از داستان‌های دیوید البحاری است. در این کتاب داستان‌های مینیمال و گاه نسبتا بلند گنجانده شده که اغلب آن‌ها افسانه‌وار هستند.
عبداللهی درباره نویسنده این کتاب و نحوه آشنا شدنش با داستان‌های وی گفت: البحاری نویسنده‌ای صرب است که در کانادا زندگی می‌کند و پیش‌تر داستانی از وی در ایران ترجمه نشده است. در نمایشگاه کتاب لایپزیک با ترجمه آلمانی مجموعه داستان‌های وی آشنا شدم. البحاری این کتاب را به زبان صربی نوشته و خودش بر ترجمه آن به زبان آلمانی نظارت داشته است، از این رو می‌توان گفت ترجمه آلمانی داستان‌هایش قابل اعتماد است.
وی افزود: البحاری نویسنده‌ای جوان است که داستان‌هایی سوررئالیست و به سبک گروتسک در مجموعه‌اش به چشم می‌خورد. گاهی داستان‌هایش را به ساده‌ترین زبان ممکن می‌نویسد و در نگاه نخست به نظر می‌رسد که داستان‌هایش بسیار سطحی‌اند، اما وی در عمق آن‌ها به انتقاد از مسایل اجتماعی و تربیتی زیادی می‌پردازد.
مترجم عاشقانه‌های اریش فرید با عنوان «فقط تو را دوست دارم» درباره مضامین داستان‌های البحاری نیز گفت: از خودبیگانگی و نگاه عمیق به مسایل روز جهان، انتقاد از صنعت‌زدگی و مدرنیسم بخشی از مضامین به کارگرفته شده در داستان‌های این نویسنده صرب است. علاوه بر این، بازگو کردن خاطرات نقش مهمی در داستان‌های وی دارند.
«سکوت آینده من است» (مجموعه شعرهای عاشقانه اریش فرید)، «اکنون میان دو هیچ» (مجموعه شعرهای نیچه)، «کتاب ساعات و روایت عشق و مرگ» (شعرهای ریلکه)، «مفهوم زمان» (هایدگر)، «سپیده دمان» نیچه، «چهل و سه داستان عاشقانه»، «نقطه سر خط»، «جیم دگمه و لوکاس لوکوموتیوران» (میشائیل انده)، «آهوجان مهمان ماست» (ارسکین کالدول)، «لطفا کتاب‌هایم را نخوان!» (گزیده‌ای از نامه‌های نیچه به مادرش) و «خرده فرمایش‌های جناب پتر پانتر» (گزیده اشعار و داستان‌های طنز کورت توخولسکی) از کتاب‌های تاليفي و ترجمه عبداللهی در حوزه ادبیات، فلسفه و ادبیات نوجوانانند.
این مجموعه با عنوان «گاو حیوان تنهایی است؛ داستان‌های کوتاه و حقایق پایدار درباره عشق، اندوه و سایر قضایا» حدود 180 صفحه است و از سوی نشر آموت منتشر می‌شود.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment