چاپ پنجم "رز گمشده" رسيد

http://aamout.persiangig.com/015-rose-gomshode-jeld-chap-5.jpg
رُز ِ گمشده
(رمان)
سردار اُزکان ترجمه بهروز دیجوریان
نشر آموت/ چاپ پنجم/ 224 صفحه/ 10700 تومان

«رز گمشده»  اولین رمان «سردار اُزکان» به خوبی ادبیات معاصر ترکیه را در سطح بین المللی معرفی کرد. این رمان تاکنون در 45 کشور به 36 زبان ترجمه شده است. بعد از اورهان پاموک و یاشار کمال، سردار اُزکان سومین رمان نویس ترک است که کتابش به بیشترین تعداد زبان های دنیا ترجمه شده.
چندین ماه است که «رز گمشده» به عنوان پرفروش ترین رمان خارجی در کشورهای مختلف هم چنان در صدر فهرست کتاب های پرفروش قرار گرفته است.
«رُز گمشده» که اغلب با کتاب های برگزیده و پرفروش «شازده کوچولو» اثر دو سنت اگزوپری و «کیمیاگر» نوشته ی پائولو کوئیلیو مقایسه می شود، رمان بی نظیری درباره ی خودیابی ست. «رُز گمشده» مانند شازده کوچولو و کیمیاگر بر بُعد جهانی انسان تاکید دارد و نویسنده ی جوانش، سردار اُزکان، معتقد است به دلیل همین جهانشمول بودن، اولین رمانش به زبان های بسیاری ترجمه شده و مورد تایید و تقدیر خوانندگان کشورها و فرهنگ های مختلف قرار گرفته است.
از این نویسنده همچنین رمان «وقتی چراغ‌های زندگی روشن می‌شوند» توسط نشر آموت روانه بازار کتاب شده است.
چاپ پنجم رمان «رُز گمشده»  224 صفحه است و با قيمت 10700 تومان به وسيله نشر «آموت» منتشر شده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment