رمان «سایه‌های سکوت» به زودی منتشر می‌شود
باشگاه خبرنگاران: علي قانع نويسنده از احتمال انتشار تازه‌ترين اثرش با عنوان «سايه‌هاي سکوت» از سوي نشر آموت خبر داد
علي قانع نويسنده و مترجم پيرامون فعاليت تازه‌اش در عرصه ادبيات گفت: به تازگي رماني را با عنوان «سايه‌هاي سکوت» به نشر آموت سپرده‌ام که اگر روند اخذ مجوز آن به خوبي طي شود، ‌تا پاييز امسال منتشر خواهد شد.
وي افزود: همچنين به تازگي ترجه‌اي از کتاب «جايزه بگير» اثر جويس کرول اوتس از سوي انتشارات نگاه منتشر شده است.
قانع در ادامه اظهار داشت: يک رمان ديگري هم از اين نويسنده در دست ترجمه دارم که از عنوان آن اجتناب مي‌کنم،‌ چرا‌که امروز و جود ترجمه‌هاي همزمان باعث شده تا يک اثر در يک زمان با ترجمه چندين نفر به انتشار در‌آيد، اتفاقي که براي «اتاق» اما دون  ا هو افتاد.
نويسنده کتاب «وسوسه‌هاي ارديبهشت» در ادامه در خصوص معيارهاي انتخاب ترجمه گفت: براي انتخاب هر کتابي براي ترجمه خلاصه کتاب و نقدهاي رفته بر انتهاي پيام را مي‌خوانم، کتابي که خوب‌، جذاب و متفاوت باشد در همان ابتدا و مطالعه حتي خلاصه‌اي از آن خواننده را جذب مي‌کنم.
وي افزود: اتفاقا ً‌قصه کتابي هم که در حال حاضر مشغول ترجمه آن هستم، ‌فضايي پليسي- اجتماعي دارد و مشابعه فضاي آن با رمان «اتاق» يکي از دلايل برگزيدن آن است.
نويسنده کتاب «مورچه‌هايي که پدر را خوردند»‌ درخصوص ترجمه‌هاي موازي تصريح کرد: اين اتفاق ار جنبه‌اي مثبت و از جهتي منفي است،‌ اينکه خواننده قدرت انتخاب دارد و مي‌تواند از ميان ترجمه‌هاي موجود بهترين را برگزيند خوب است اما اينکه همزمان و در زماني محدود چند ترجمه از يک اثر منتشر مي‌شود، ‌مي‌تواند موجبات افتِ فروش را فراهم آورد.
قانع در پايان درباره مضمون رمان «سايه‌هاي سکوت» خود اظهار داشت: «سايه‌هاي سکوت» مضموني اجتماعي دارد و بازخواني زندگي جواني است که در کودکي‌اش اتفاقي افتاده که تمامي زندگي او را تحت‌الشعاع قرار مي‌دهد، ‌داستاني که به دليل فضايي موافقت ارشاد با نشر آن را در هاله‌اي از ابهام مي‌بينيم.
وي خاطرنشان کرد: پيش از اين براي چاپ کتاب «باغ‌هاي کيوتو» مدت چهار‌سال منتظر ماندم، در حالي که در زمان چاپ آن در دولت جديد هيچ اشکالي بر آن گرفته نشد. متأسفانه شاهد سليقه‌گرايي در مميزي کتاب هستيم.
گفتني است علي قانع نويسنده مجموعه داستان «وسوسه‌هاي ارديبهشت» نامزد دريافت جايزه بهترين کتاب از سوي وزارت ارشاد در سال 81 است. وي کارشناسي مترجمي زبان انگليسي دارد و مدت 12 سال است،‌ کار ترجمه کتاب را انجام مي‌دهد.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment