شگفت‌انگیز و غافلگیر کننده و طناز
 
داستان از طرح روی جلد آغاز می‌شود، از چهار تکه پازلی که ظاهراً اتصالات لوله‌های فاضلاب است و سیاه قطره‌هایی که نه تنها فاضلاب نیست بلکه نبوغ نومبکو است.
مهشید سادات فهیم: ایران آنلاین/ داستان از دختر سیاه روی جلد آغاز می‌شود که از پنج سالگی زیر سایه‌ مادری معتاد به قرص و تینر و پدری که در حد سایه هم حضور نداشت بشکه‌های فاضلاب را جابه‌جا کرده است و از تکاپو پا پس نکشیده است تا در 14 سالگی برسد به ریاست تخلیه چاهی‌هایی که دنیایشان از بشکه‌های فاضلاب و محتویاتش فراتر نمی‌رود. نومبکو آفریده شده است که بداند و بفهمد و پیش رود. توانایی او در محاسبات اعداد و ارقام را باید بازیچه و سرگرمی نومبکو دانست نه نبوغش. نومبکو نابغه ریاضیات نیست؛ او نابغه شعور و انسانیت است و بیشتر از همه صبر و استقامت. نومبکو در مسیر زندگی‌اش فراوان رنج می‌کشد اما نویسنده هیچ‌گاه از این رنج برای درگیر کردن مخاطب به واسطه  احساساتش استفاده نمی‌کند؛ پیشرفت او چنان ذهن خواننده را مشغول می‌کند که مشکلات پیش روی دختر را سکوهای به هم پیوسته‌ای بداند برای رسیدنش به جایگاهی که شایسته اوست.
خواننده با داستان درگیر می‌شود چون با تاریخی مواجه است که در لایه‌های طنز جا خوش کرده است در نتیجه حتی محض بودن تاریخی که صفحات متوالی این کتاب را در بر گرفته است گریبان خواننده را نمی‌گیرد که خفقان آور و آزاردهنده باشد. سطر به‌ سطر و صفحه به صفحه کتاب گره است و درگیری خواننده با متن که می‌کشاندش به صفحات نهایی. آغاز کتاب همان قدر شگفت‌انگیز  و غافلگیر کننده است که میان و پایانش. تکلیف خواننده با پایان داستان از نام کتاب مشخص است، او می‌داند این دختر 14 ساله‌ای که با فرو کردن قیچی در پای فرد زیاده‌خواه او را عقب می‌راند، با اتکا به همان قیچی فرد را وادار به آموزگاری می‌کند و با سرپرستش بر سر اختلاف آماری به جدل می‌پردازد قرار است ناجی پادشاه سوئد باشد. پس این ولع دانستن و کشف پایان کتاب نیست که خواننده را پا به پای کلمات می‌کشاند، این نبوغ نویسنده است که در قالب نومبکو در آمده و 578 صفحه را خلق کرده، جملات نابی که نویسنده برای سرفصل‌ها برگزیده و هر کدام پتانسیل  این را دارند که بار تمام 578 صفحه را به‌دوش حروف خود بکشند تا خواننده را وادار کند با حوادث و اتفاقات داستان پیش رود و بخواهد در این نبوغ شریک شود، مبادا که احساس ضعف کند مقابل دخترک خدمتکار و نتواند به راه نجات پادشاه سوئد برسد.
خواننده مجبور است از جغرافیا، شیمی، فیزیک هسته‌ای سر در بیاورد مجبور است با جامعه شناسی آفریقای جنوبی و سوئد و چین آشنا باشد، حزب‌های مختلف سیاسی را بشناسد و به این فکر بیفتد که اگر من از شهروندان آن جامعه بودم از کدام حزب تبعیت می‌کردم. این اجبار خواننده را مبتلا می‌کند به نومبکو بودن، گویی خواننده است که با مهندس انگل برشت تصادف می‌کند و در دادگاه حکم به مجازاتش می‌دهند؛ حکم را به رنگ پوستش می‌دهند و نژادش که از آغاز تولد متهم است به سیاهی. گویی خواننده است که سال‌ها گرفتار حصار‌های الکتریکی 12 متری می‌شود. نه تنها نمی‌شود خواننده را از نومبکو جدا کرد، بلکه یوناس یوناسون نویسنده را هم نمی‌شود از نومبکو جدا کرد. دیگر حلقه متصل به این زنجیره کیهان بهمنی مترجم است نثر او کاملاً با نثر یوناس یوناسون یکی شده است و توانایی تشخیص را از خواننده می‌گیرد که عامل جذابیت را از مترجم بداند یا مؤلف. «دختری که پادشاه سوئد را نجات داد» خواندنی است به سبب هستی تاریخی، نوع عالی داستان پردازی و صدالبته ترجمه «کیهان بهمنی» بودنش.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
«نشر آموت» ناشر برگزيده نمايشگاه كتاب شيراز شد
http://aamout.persiangig.com/940808-shiraz-bookfair.jpg 
ناشران برگزیده چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس معرفی شدند.

کمیته برگزاری چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس، آموت، نسل نواندیش، نویدشیراز و افق را به عنوان ناشران برگزیده این نمایشگاه انتخاب کرد.

داریوش نویدگویی، مدیر کمیته برنامه‌ریزی و مشاور عالی چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: کمیته برگزاری چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس، دو نشر آموت و نسل نواندیش را به عنوان بهترین ناشران تهرانی، نشر نویدشیراز را به عنوان بهترین ناشر شهرستانی و نشر افق را نیز به عنوان بهترین ناشر کتاب‌های کودک و نوجوان شرکت کننده در این دوره از نمایشگاه انتخاب کرد.

وی افزود: معیارهای مختلفی برای انتخاب این ناشران در نظر گرفته شد که از آن جمله می‌توان به؛ تعداد کتاب‌های جدید و تازه منتشر شده، غرفه آرایی، رعایت میزان تخفیف و برخورد مناسب غرفه‌داران با مخاطبان، اشاره کرد.

نویدگویی ادامه داد: ما تمام تلاش خود را به خرج دادیم تا نمایشگاه کتاب استان فارس به بهترین نحو ممکم برگزار شود، با این اوصاف صرفا به 50 درصد اهداف از پیش تعیین شده خود رسیدیم. حل بسیاری از مشکلات پیش آمده نیز خارج از توانایی ما بود. هم‌زمان شدن زمان برگزاری دو نمایشگاه یا فاصله اندک برگزاری بین آنها همیشه مشکل برپایی نمایشگاه‌های استانی کتاب بوده است. تعدادی از ناشران شرکت کننده در این نمایشگاه نیز از نمایشگاه استانی گیلان خود را به فارس رسانده بودند و خستگی از سیمای آنها مشهود بود.

مدیر کمیته برنامه‌ریزی و مشاور عالی چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس همچنین درباره برنامه‌های ویژه این نمایشگاه گفت: ما با آموزش و پرورش استان فارس هماهنگ کرده و هر روز دانش‌آموزان یک شهر را به صورت یک کاروان فرهنگی به نمایشگاه آوردیم که در دیده شدن هرچه بیشتر کتاب‌ها بسیار اثرگذار بود.

چهاردهمین نمایشگاه کتاب استان فارس از سوم تا هشتم آذر (1394) در محل دایمی نمایشگاه‌های بین‌المللی شیراز، با شرکت بیش از 702 ناشر برگزار شد.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
رمان جنجالی «همسر خاموش» به بازار کتاب رسید
http://aamout.persiangig.com/image/00-ketab/00173-Hamsar-khamosh.jpg
تاد و جودی زن و شوهری هستند که  سال‌های زیادی عاشقانه در کنار هم زندگی کرده‌اند، اما به مرور زمان، روند زندگی و یکنواختی آن به گونه‌ای رقم می‌خورد که تغییر بزرگی در روابطشان ایجاد می‌شود. مرد در عین حال که به همسرش عشق می‌ورزد، روابط عاشقانه‌ای با یک دختر جوان پیدا می‌کند و دوگانگی و تناقضاتی در خود می‌بیند. در نهایت کار او را به جایی می‌کشد که ...
ای اس ای هریسون نویسنده و درمانگر کانادایی در سال 1948 به دنیا آمد و در آپریل 2013، پیش از انتشار تنها رمانش «همسر خاموش» با بیماری سرطان از دنیا رفت و فرصت نیافت شاهد موفقیت کتابش باشد. رمان ای اس ای هریسون پس از انتشار در زمره‌ی پرفروش‌ها قرار گرفت و فیلم آن دردست ساخت است که نیکول کیدمن بازیگر معروف و اسکارگرفته‌ی استرالیایی نه تنها نقش زن فیلم را بازی می‌کند، بلکه سرمایه‌گذار آن نیز است.
اس. جی . واتسون نویسندهی رمان «پیش از آنکه بخوابم» از رمان‌های پرفروش نیویورک‌تایمز درباره این رمان می‌گوید: «نفس در سینه‌ام حبس بود، بی‌صبرانه جلو می‌رفتم تا ببینم داستان به کجا می‌انجامد.»
اين رمان ماه هاست در فهرست پرفروش ترين هاي نيويورك تايمز و آمازون و ساندي تايمز قرار دارد.
کیدمن از سال 2013 زمانی که رمان پرفروش ای. اس.‌ای هریسن منتشر شد، قرار است در فیلم «همسر خاموش» بازی کند. او خود یکی از تهیه‌کنندگان پروژه است.
مریم مفتاحی، متولد سال 1343 ساری، فارغ‌التحصیل رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی و زبانشناسی از دانشگاه علامه طباطبایی است. برخي از ترجمه‌های او عبارتند از: رمان «من پیش از تو» نوشته ی «جوجو مویز (نشر آموت) و دو اثر از کالین مک‌کالو استرالیایی،  سه اثر از مارگارت دیکینسن انگلیسی، و گنجینه‌ی خرد چین (چینگ‌هوآ تانگ)، انتقام فیثاغورث ( آرتورو سانگالی) و کوه‌ها طنین انداختند (خالد حسینی).
رمان «همسر خاموش» نوشته‌ی «ای. اس. ای. هریسون» با ترجمه‌ی «مریم مفتاحی» در 352 صفحه و به قیمت 18500 تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com