اولین اثر «جان ای. ریچمن» در ایران منتشر می‌شود
اولین اثر «جان ای. ریچمن» در ایران منتشر می‌شود 
رمان «غریبه برمی‌گردی؟» نوشته‌ی جان ای. ریچمن، دومین رمان از سه‌گانه‌ی او با نام «ماجراهای مونتا» در ایران منتشر می‌شود.

فرشاد شیرزادی(نویسنده و مترجم) در گفتگو با خبرنگار ایلنا؛ از انتشار اولین ترجمه‌ی خود خبر داد و گفت: رمان «غریبه برمی‌گردی؟»، دومین رمان از سه‌گانه‌ی یک نویسنده‌ی امریکایی به نام «جان ای. ریچمن» است. این رمان را که مجوز نشر خود را از وزارت ارشاد  گرفته، قرار است نشر آموت منتشر کند.

او ادامه داد: داستان این رمان، داستان مرد جوانی است که از شمال به منطقه‌ی تگزاس سفر می‌کند تا زندگی، پیشه و دوران دیگری را بگذراند اما در مزرعه‌ای بزرگ، مشغول به کار شده و در آن مزرعه با خانواده‌ای جدید آشنا می‌شود و در آنجا با دختری به نام «آن» روبه رو می‌شود. «آن» دختر جوانی است با ویژگی‌های منحصر به فرد و چهر‌ه‌ای جذاب و شخصیتی قابل تأمل.

شیرزادی درباره کتاب بیان کرد: در سال 1886 که در غرب امریکا هنوز سرزمینی وحشی و توسعه نیافته به حساب می‌آید، «ویلیام دین ریتر» به مدت سه سال منطقه‌ی «مونتانا»‌ی کوچک را ترک می‌کند تا بتواند یک کاوبوی واقعی باشد. پیشه‌ای که قبلا در «وایونینگ» بزرگ آن را تجربه کرده بود. او دوران خوشبختی‌اش را در تگزاس می‌گذراند.

این نویسنده و مترجم با اشاره به نکته‌ای دیگر درباره این رمان، گفت: داستان دیگری که در کتاب وجود دارد، داستان اسب «مونتانا» است. اسب مونتانا اسبی است نژادی و اصیل که از هر مسابقه‌ای سرافراز بیرون می‌آید. در کتاب ماجراهایی پیش می‌آید که این اسب به رقابت می‌پردازد.

شیرزادی با اشاره به اینکه هیچ‌کدام از رمان‌های این سه‌گانه به فارسی ترجمه نشده است، افزود: این رمان دومین اثر از سه‌گانه‌ی این نویسنده است که نام کامل این سه گانه‌ «ماجراهای مونتانا» است. اولین رمان این سه گانه با نام «مرا مونتانا صدا کن» چند سال پیش برای نخستین بار در امریکا منتشر شد.

او در  پاسخ به این سوال که آیا قصد ترجمه‌ی باقیِ کتاب‌های این سه‌گانه را نیز دارد یا خبر، بیان کرد: بعید می‌دانم از این نویسنده، کار دیگری ترجمه کنم. در بین این سه رمان، چون دیدم که رمان دوم بسیار جذاب‌تر است، تصمیم به ترجمه‌ی آن گرفتم. چند وقت پیش کتابی از یک نویسنده‌ی آمریکایی لهستانی‌تبار به دستم رسید که مشغول خواندن آن هستم. این کتاب به «هاکلبری فین» اثر مارک تواین شباهت دارد با این تفاوت که در شهر می‌گذرد و داستان کاملاً شهری است و فکر می‌کنم که برای مخاطبان بسیار جذاب باشد.

نخستین کتاب فرشاد شیرزادی با نام «خاطرات داد» سال نود منتشر شد. او همچنین یک مجموعه داستان به نام «پیش از سپیده‌دم» و یک داستان بلند با نام «روی رودخانه، زیر باران» دارد.

«پیش از سپیده‌دم» در سال 89 منتشر شد که توانست جایزه‌ی پنجمین دوره‌ی جایزه‌ی یوسف را از آن خود کند

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment