پرونده رمان «بودن» - انجمن رمان 51
یادداشت دبیر- دانیال حقیقی (انجمن رمان 51): بودن رمان کوتاهی است نوشته‌ی یرژی کاشینسکی. درباره‌ی کسی است که ارتباطش با دنیا فقط از طریق تلویزیون برقرار شده است و حالا ناگهان به درون آن پرتاب می‌شود. جالب این که ما در ایران، با کاشینسکی فقط از طریق فیلمی که از روی این رمان ساخته شده و اتفاقاً چندین سال قبل در برنامه‌ی مرحوم سینما 1 از تلوزیون هم پخش شده (فیلم حضور، ساخته ی هال اشبی با بازی پیتر سلرز) آشنا هستیم. البته می‌گویند در گذشته‌های دور فیلم وی اچ اس آن هم در دسترس بوده. اما من در آن دوران کودکی بودم که فقط فیلم‌های رزمی نگاه می‌کرد.
کاشینسکی، نویسنده‌ای لهستانی است، با زبانی که با کسی شوخی ندارد. هرچند در رمان بودن، طنز آشکاری حضور داشته باشد. او به خشونتی که در رمان‌هایش هست شهره است که آن هم برگرفته از دوران زندگی‌اش در لهستان کمونیستی است که متأسفانه ما اینجا در ایران به آن دسته از آثار این نویسنده دسترسی نداریم.
در هر حال، این پرونده کوششی است برای ورود به دنیای این رمان که از تلویزیون به ما معرفی شده و نویسنده‌اش که هنوز درست و حسابی به ما معرفی نشده.
در این پرونده یادداشتی از فرزانه سکوتی و یادداشتی از اسکات هالستد را با ترجمه‌ی وحید جمالی می‌خوانید. سحرسخایی بخش‌هایی از گفت‌وگوی پاریس ریویو را با کاشینسکی ترجمه کرده. گفت‌وگویی هم داریم با مهسا ملک مرزبان، مترجم کتاب.
رمان بودن به همت نشر آموت منتشر شده است.
×××
نقش شانس در رمان کوتاه بودن ...  اينجا
اصالت خواننده در بودن ... اينجا
بخش‌هایی از گفت‌وگوی پاریس ریویو با یرژی کاشینسکی ... اينجا
گفتگو با مهسا ملك مرزبان، مترجم «بودن» ... اینجا

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment