پرفروش‌‌ها در ده روز اول تیرماه
http://s7.picofile.com/file/8258062242/Untitled_1.jpg 
رمان‌های «آس و پاس در پاریس و لندن» جرج اورول با ترجمه بهمن دارالشفایی و «پشت سرت را نگاه کن» نوشته سی‌بل هاگ داستان تازه‌چاپ و تازه وارد به لیست پرفروش‌‌ها در ده روز اول تیرماه هستند.

به گزارش خبرنگار ایلنا، لیست آثار پرفروش‌ کتابفروشی‌ها و شهر کتاب‌های تهران از ۵ تیر‌ماه تا ۱۰ تیرماه، و در اولین دهه تابستان تغییر چندانی نسبت به روزهای بعد از عید و نمایشگاه کتاب نداشته و تعدادی از کتاب‌های جدید و تازه از تنور درآمدهٔ زمستان ۹۴ و بهار ۹۵ همچنان پای ثابت لیست پرفروش‌ها هستند.

بر اساس این گزارش، حتی تعدادی از کتاب‌های پرمخاطب و پرفروش پاییز و زمستان سال گذشته همچون «ملت عشق» الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی، «پاییز فصل آخر سال است» از نسیم مرعشی و «شاگرد قصاب» نوشته پاتریک مک‌کیب با شروع تابستان ۹۵ هم آنقدر خواهان دارند که مجدد نامشان در لیست پرفروش‌ها نوشته شود.

 آخرین چاپ‌های داستان‌های قدیمی‌ترین مثل «ناتور دشت» از جروم دیوید سلینجر، «دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد» آنا گاوالدا، «یادداشت‌های زیرزمینی» فئودور داستایفسکی و «یک عاشقانه آرام» نادر ابراهیمی باز همچنان جای خود را در لیست پرفروش‌ها دارند و برخی هفته‌ها رتبه قابل قبولی از نظر جذب مخاطب کسب می‌کنند.

روایت داستانی لنا اندرشون سوئدی از یک عشق مخرب که تمام روح و هویت یک زن را خراش می‌دهد و تمام اعتماد به نفسش را در مقابل شریک احساسی‌اش از او می‌گیرد یا‌‌ همان «تصرف عدوانی؛ داستانی درباره عشق»، رمان «آس و پاس در پاریس و لندن» جرج اورول که پیش‌تر با نام «آس و پاس‌ها» توسط اکبر تبریزی ترجمه شده بود و این بار با ترجمه بهمن دارالشفایی به بازار کتاب آمده است، «پشت سرت را نگاه کن» نوشته سی‌بل هاگ که عنوان‌های متعددی ازجمله پرفروش‌ترین رمان با موضوع زنان، دومین رمان پرفروش آمازون، پرفروش‌ترین رمان روان‌شناسی و پرفروش‌ترین رمان ژانر وحشت را از آن خود کرده است، داستان‌های تازه‌وارد به لیست پرفروش‌‌ها در ده روز اول تیرماه هستند.

علاوه بر این‌ها شاهکار خاویر ماریاس اسپانیایی که به خاطر آن جایزهٔ معتبر «دابلین ایمپک» را کسب کرد و شگفتی انبوهی از خوانند‌گان را همراه داشت، یا‌‌ همان «قلبی به این سپیدی» با ترجمه مهسا ملک‌مرزبان، رمان «زبان گل‌ها» نوشته ونسان دیفن‌باخ که تاکنون به ۴۰ زبان ترجمه شده است و دو روایت موازی از یک عشق و یک سرقت ادبی که مارتین زو‌تر سوئیسی با نام «لی‌لا، لی‌لا‌» خلق کرده و توسط مهشید میرمعزی به فارسی برگردانده شده نیز داستان‌های دیگری هستند که به تازگی منتشر و پرفروش شده‌اند.
یازدهمین رمان جولین بارنز که نخستین‌بار در سال ۲۰۱۱ منتشر شده و جایزه بوکر را نیز دریافت کرده است، تحت عنوان «درک یک پایان»، رمان «پس از تو» نوشته جو جو مویز نویسنده و روزنامه‌نگار انگلیسی به گفته ناشر این نویسنده در ادامه رمان «من پیش از تو» خلق شده است و رمان «من پیش از تو» در کنار ۱۱ داستان از نویسندگانی مثل مانند توبیاس ولف، ریچارد براتیگان، جان آپدایک، میروسلاو پنکوف، فرانک کانری، الیکس اُلین، جان گاردنر و بابی که به انتخاب امیرمهدی حقیقت منتشر شده‌اند با نام «خریدن لنین» هم داستان‌های خارجی تقریبا تازه‌وارد به فهرست پرفروش‌ها‌ هستند که چند هفته‌ متوالی است جایگاه خوبی در لیست پرفروش‌هاداشته‌ و دارند.
رمان روسی «یادداشت‌های شیطان» به قلم لیانید آندری‌یف و با ترجمه و تصحیح حمیدرضا آتش‌برآب، دومین ترجمهٔ پیمان خاکسار از آثار‌دان دلیلو به نام «برفک» که از معروف‌ترین رمان‌های پست مدرن به‌شمار می‌آید و در دهه ۱۹۸۰ و اوج دوره پست مدرنیسم در در آمریکا به شدت پرمخاطب بوده است، «مرا به کنگاراکس نبر» از آندره کورکف که در دههٔ اول پس از فروپاشی شوروی نوشته شده و رمان «سوفیا پتروونا» از لیدیا چوکوفسکایا که چند وقتی است با ترجمهٔ خشایار دیهیمی روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار گرفته نیز برای چندمین هفته متوالی در لیست پرفروش‌ها ثبت می‌شوند.
تازه‌ترین اثر منتشر شده از محمود دولت‌آبادی که شامل شش داستانِ کوتاه با نام‌های «مولی و شازده»، «اسم نیست»، «یک شبِ دیگر»، «امیلیانو حسن»، «چوب خشکِ بلوط» و «اتفاقی نمی‌افتد» که اکثرا در دو یا سه سالِ اخیر نوشته‌ شده‌اند و داستان یک پلیس خسته و توبیخ‌شده که درگیر یک پروندهٔ عجیب می‌شود از یعقوب یادعلی با نام «آداب دنیا» هم همچنان ادبیات ایران را در لیست پرفروش‌های دهه ابتدایی تیرماه نمایندگی می‌کنند.
همچنین اولین رمان مهدی افشارنیک با نام «گود» که رشته حوادث و اتفاقاتی از از ۱۵ خرداد ۴۲ و حتی قبل از آن‌ را تا به امروز مرور می‌کند و شخصیت‌های داستانی متنوعی از دختران چریک، پسران مدافع خرمشهر، مردان سنتی بازار تهران گرفته تا زنانی که تیمسارهای زمان شاه را به بازی می‌گیرند را شامل می‌شود و داستان عامه‌پسند‌ «ساعت دلتنگی» از سیمین شیردل هم دیگر آثار ایرانی هستند که در دومین هفتهٔ تیر‌ماه استقبال بخشی قابل قبولی از کتاب‌خوان‌ها را کسب کرده‌اند.
کتاب‌های «فهم برشت» ازجمله آثار مشهور وال‌تر بنیامین، فیلسوف و اندیشمند مطرح آلمانی با ترجمه مشترکی از حسین نمکین و دیگران، نمایشنامه «الکترا» نوشته اوریپید که در سال ۴۱۳ پیش از میلاد روی صحنه رفته و به تازگی با همت غلامرضا شهبازی و توسط نشر بیدگل منتشر شده، نمایشنامه «مامورهای اعدام» از مارتین مک‌دونا هم آثار نمایشی خارجی پرخواننده در دهه اول تیرماه هستند.
 اثری از موریس بلانشو درباره مارکی دوساد، فیلسوف و نویسنده بزرگ فرانسوی با نام «عقل ساد» که به شیوه خاص خودش نوعی عقلانیت از میان «لایه‌های پنهان در افراط‌گری‌ها و هنجارگریز‌های» آثار ساد به خواننده منتقل می‌کند هم جایگاه خوبی در لیست پرفروش‌های هفتهٔ دوم تیرماه داشته‌ و چراغ روشن آثار فلسفی در لیست پرفروش‌ها را حفظ کرده‌ است.
کتاب «عکاسی چیست؟» نوشتهٔ جیمز الکینز و ترجمهٔ گلناز سرکارفرشی که سعی دارد با نقدی برّنده و روشی بدیع و‌ گاه غریب با رویکردی پدیدار‌شناسانه کتاب «اتاق روشن» رولان بارت که همچنان در فهرست کتاب‌های مهم رشته‌های عکاسی و مطالعات رسانه و بصری قرار دارد را، به نقد بکشد هم اثر تخصصی عکاسی پرخواننده در ابتدای تابستان بود.
 اثری از سوزان کین درباره تیپ شخصیتی درون‌گرا و برون گرا تحت عنوان «سکوت، قدرت درون‌گرا‌ها در دنیایی که از حرف زدن باز نمی‌ایستد» هم جایگاه خوبی در لیست پرفروش‌های هفتهٔ دوم تیرماه داشته‌ و چراغ روشن آثار روان‌کاوی در لیست پرفروش‌ها را حفظ کرده‌ است.
بر اساس این گزارش ناشرانی چون بیدگل، چشمه، ماهی و آموت بیشترین آثار را در فهرست این‌ هفته‌ پرفروش‌‌ترین کتاب‌های کتابفروشی‌های تهران داشته‌اند.

Labels: , ,

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment