«من پیش از تو » از «ملت عشق» پیشی گرفت
«من پیش از تو » از «ملت عشق» پیشی گرفت/ تازه‌واردها به فهرست پرفروش‌ها را بشناسید 
بازار کتاب تهران در هفته اول مردادماه 95 با ادامه رقابت «من پیش از تو » و «ملت عشق» همراه بود. اثر جوجو مویز با استقبال بیشتر خریداران توانست از اثر الیف شافاک پیشی بگیرد و خود را به‌عنوان محبوب‌ترین کتاب هفته گذشته معرفی کند.
 خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.
هفته نخست مردادماه 95 که با اجرای طرح «تابستانه کتاب» در کتابفروشی‌های سراسر کشور مصادف شده، در ایام رکود بازار رونقی نسبی به بازار کتابفروشان بخشیده است؛ بر این اساس در فهرست برخی از معتبرترین کتابفروشی‌های تهران اسامی 36 عنوان کتاب از 21 ناشر به چشم می‌خورد که «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز توانست در رقابتی نزدیک، از «ملت عشق» نوشته الیف شافاک پیشی گرفته و خود را به‌عنوان محبوب‌ترین کتاب در هفته گذشته معرفی کند.
همچنین آثاری چون «کلمات تنم را کبود کردند»، «تارک دنیا مورد نیاز است»، «راه سخت»، «چند واقعیت باورنكردنی»، «لوته و همتایش»، «زیبایی‌ات غمگینم می‌كند» و «آرمنته جن‌زده» نیز از آثاری بودند که برای نخستین‌بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.
در این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 2 تا 7 مردادماه 1395 بررسی شده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
رمانی از «نورا افرون» به فارسی ترجمه شد
http://www.booksandfoods.com/wp-content/uploads/2016/02/IMG_9439-1.jpg 
رمانی از نورا افرون با عنوان «سوز دل» با ترجمه مهسا ملک مرزبان به فارسی ترجمه شد.
به گزارش خبرنگار مهر، مهسا ملک مرزبان رمانی از نورا افرون را با عنوان «سوز دل» ترجمه و منتشر می‌کند.
این مترجم در گفتگو با مهر درباره این رمان عنوان کرد: «افرون» ، مقاله‌نویس، کارگردان، تهیه‌کننده، رمان‌نویس،نمایش‌نامه‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس آمریکایی که در سال ۲۰۱۴ در گذشت رمانی با عنوان «سوز دل» دارد که داستانی به تمامی معنا زنانه است.
وی افزود: ویژگی این رمان جدای از زنانه بودنش در این است که مانند بسیاری دیگر از نوشته‌های افرون، اقتباس سینمایی از آن تهیه و منتشر شده است و این رمان در نسخه سینمایی خود با بازی جک نیکلسون ومریل استریپ داستانش را به مخاطبش عرضه می‌کند.
به گفته این مترجم، رمان «سوز دل» از سوی نشر آموت منتشر می‌شود که پیش از این ترجمه وی از رمان «بودن» اثر یرژی کاشینسکی و «خرید قلاب ماهیگیری برای پدربزرگ» اثر گائو زینگ جیان را منتشر کرده است.
یادآوری می‌شود خانم افرون در ۱۹ مه ۱۹۴۱ در نیویورک متولد و در کالیفرنیا بزرگ شد و فعالیت خود را با روزنامه نیویورک پست شروع کرد. او بیشتر به دلیل فیلم‌های کمدی رومانتیک خود شناخته می شود. نورا افرون بیشتر برای فیلمنامه فیلم‌های کمدی رومانتیکی چون «وقتی هری سالی را دید» و «بی‌خواب در سیاتل» مشهور است و در کتاب «از گردنم بدم می‌آید» که یک زندگی‌نامه خودنوشت است، نگاهی توام با طنز به پدیده زن بودن به ویژه در دوران سالخوردگی ارائه می‌دهد. در سراسر این کتاب، داستان‌ها و حکایت‌های خنده‌داری هست که زنان در هر سنی می‌توانند با آن ارتباط برقرار کنند. این کتاب در سال ۱۳۹۴ توسط کیهان بهمنی ترجمه و توسط نشر آموت منتشر شد.
خانم افرون برای روزنامه‌ها و مجلات نیز می‌نوشت. او چندین کتاب نیز نوشته که یکی از آنها به نام Heartburn در باره ازدواجش با کارل برنشتاین، روزنامه‌نگار روزنامه واشنگتن پست است که تحقیقاتش در باره رسوایی واترگیت به سقوط ریچارد نیکسون، رئیس‌جمهوری آمریکا کمک کرد.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
بخت سیاه رمان‌های ایرانی!
 
روزنامه همشهری - فرهنگ > ادبیات - فهیمه پناه‌آذر: لازم نیست کارشناس حوزه کتاب و ادبیات باشید؛ قـدم‌زدن در راسـته کتابفروشی‌ها هم کافی است تا متوجه شوید بازار در اختیار رمان‌ها و داستان‌های خارجی و ترجمه است.
اين روزها كار براي آنها كه دنبال رمان‌هاي خوب ايراني مي‌گردند، سخت‌تر از هميشه شده و آمار چاپ كتاب‌ها و پرس‌وجو از ناشران هم نشان مي‌دهد كه اشتياق براي خريدن و خواندن رمان‌هاي خارجي بيشتر از ايراني‌هاست.‌ تبليغ‌نشدن رمان‌هاي ايراني، حمايت‌نكردن از نويسندگان جوان و پيچيده‌ترشدن شيوه روايت داستان‌هاي ايراني ازجمله دلايلي است كه كارشناسان براي ركود بازار بيان مي‌كنند.

كمبود نويسنده ادبيات ميانه
يوسف عليخاني كه علاوه بر مديريت نشر آموت از داستان‌نويسان برجسته هم به‌شمار مي‌رود، نويسندگان رمان و داستان ايراني را به 3دسته تقسيم مي‌كند. او با اشاره به اينكه رمان‌هاي كوچه‌بازاري و عامه‌پسند ناشران خاص خود را دارند، تصريح مي‌كند: «رمان‌هاي نوع دوم منتقدپسند هستند و كارگاهي نوشته مي‌شوند تا به مذاق محافل و مخاطبان خاص خوش بيايند. يك دسته نويسنده هم وجود دارد كه ادبيات ميانه مي‌نويسد؛ ازجمله فريبا وفي، فريبا كلهر، سپيده شاملو و... ما از اين نوع نويسندگان در ايران كم داريم؛ كساني كه هم عامه‌پسند هستند هم خاص‌پسند.»

خدمت و خيانت جوايز ادبي
خالق رمان «بيوه‌كشي» با اشاره به اينكه در ايران تعريف‌هايي اشتباه از رمان وجود دارد، درباره كاركرد جوايز ادبي مي‌گويد: «بيشتر خوانندگان معتقدند كتاب‌هايي كه جايزه مي‌گيرند، سخت‌خوان هستند. اگر بخواهم نشر خودمان را مثال بزنم، از 80رماني كه چاپ شده، 10رمان موفق بوده و دليل اين ناكامي اين است كه نويسنده براي مخاطب ناشناس است و همه رمان‌ها ايراني هستند. رمان‌هاي زيادي در دنيا منتشر مي‌شوند كه ممكن است مخاطبان اصلا متوجه آنها نشوند. تجربه به من ثابت كرده حتي رمان‌هاي خارجي تحسين‌شده در جشنواره‌ها و جايزه‌هاي ادبي هم در ايران به زحمت به چاپ دوم و سوم مي‌رسند.»

مخاطب، داستان خوب مي‌خواهد
يوسف عليخاني درباره تفاوت مخاطب در ايران و خارج مي‌گويد: «به‌نظرم مخاطبان رمان در داخل و خارج ايران فرقي با هم نمي‌كنند و همه آنها قصه دوست دارند. اكثر رمان‌هاي ايراني قصه دلخواه مخاطبان را روايت نمي‌كنند و به‌همين دليل، خواننده به‌راحتي كتاب را كنار مي‌گذارد. بيشتر رمان‌ها هم به‌صورت تبليغ دهان به دهان و از طريق فضاي مجازي مخاطب خود را جذب مي‌كند. درباره رمان و داستان‌هاي ايراني مي‌توانم بگويم اگر نويسنده‌اي شناخته‌شده باشد، مخاطب به سمت كتاب جذب مي‌شود اما موفقيت كتاب يك نويسنده نا‌شناس اصلا ساده نيست و نياز به تلاش بيشتر دارد.»

aamout[at]gmail[dot]Com
گزارش آماری پرفروش‌های بازار کتاب تهران در هفته گذشته
http://www.ibna.ir/images/docs/000238/n00238691-b.jpg 
نگاهی به فهرست پرفروش‌های کتابفروشی‌های تهران در هفته پایانی تیرماه، از ادامه رقابت میان «من پیش از تو» اثر جوجو مویز و «ملت عشق» اثر الیف شافاک خبر می‌دهد.
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.
اجرای طرح «تابستانه کتاب» در کتابفروشی‌های سراسر کشور که باعث افزایش مراجعه به کتابفروشی‌ها شده، رونقی نسبی به بازار کتابفروشان در ایام رکود بازار بخشیده و کتابفروشی‌های تهران با فروش 36 هزار و 149 نسخه کتاب پیشتاز کتابفروشان کشور هستند.
بر این اساس، بازار کتاب تهران در هفته گذشته، شاهد استقبال از «من پیش از تو» نوشته جوجو میز و «ملت عشق» نوشته الیف شافاک بوده به طوری که این آثار بیش از سایر کتاب‌ها در سبد خرید مراجعان به کتابفروشی‌ها قرار گرفتند. همچنین با  نگاهی به پرفروش‌ترین آثار 593 کتابفروشی‌ فعال در طرح «تابستانه کتاب» در سراسر کشور، سه کتاب‌ «من پيش از تو» از انتشارت آموت، «بيشعوری» از انتشارات تيسا و «ملت عشق» از انتشارات ققنوس را در صدر می‌بینیم.
همچنین آثاری چون «جبه خانه»، «درآمدی به فلسفه دین»، «خاك بكر»، «شرح قیصری بر فصوص‌الحکم ابن عربی»، «منتنی»، «مهندسی علم حروف»، «در باب شهریار ماكیاولی»، «جرئت بسیار»، «خشم وهیاهو»، «جاناتان مرغ دریایی»، «موسیقی شانس»، «فلسفه هنر نیچه» و «حکایت‌های ذن» نیز از آثاری بودند که برای اولین بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.
این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 26 تا 30 تیر 1395 را بررسی کرده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
برترین‌های طرح «تابستانه کتاب» تا پایان تیر ماه معرفی شدند
برترین‌های طرح «تابستانه کتاب» تا پایان تیر ماه معرفی شدند 
طرح «تابستانه کتاب» با ثبت‌نام 593 کتابفروشی در سراسر کشور در حال اجرا است و تاکنون بالغ بر 217 هزار نسخه کتاب از سوی 90 هزار نفر خریداری شده است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، انتشارات قدیانی، ققنوس، نسل نو اندیش، نشر مرکز، نشر پیدایش، نشر نی، نشر چشمه، موسسه انتشاراتی نگاه، انتشارت علمی فرهنگی و  سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت) جزو پرفروش‌ترین ناشران در طرح «تابستانه کتاب» هستند.
در این طرح، استان تهران با « 36149» نسخه کتاب، اصفهان با «28461»، خراسان رضوی با «24986»، خوزستان با «18182»، قم با «13014»، گيلان با «10905»، آذربايجان شرقی با «10433»، كرمانشاه با «9892»، مازندران با «8044»، فارس با «7867» پرفروش‌ترین استان‌ها بر اساس کتاب در سطح کشور هستند.
همچنین، کتابفروشی‌های «شهر کتاب مشهد»، «نمایشگاه و فروشگاه کتاب محام» اهواز، «رشد» اهواز، «كتاب آبان» مشهد، «کتاب شهر» کرمانشاه، «کمال اندیشه» تهران، «نمايشگاه كتاب كودك» تهران، «کتاب رشد» شعبه نادری اهواز، «شهر كتاب ساری» و  «دهكده كتاب» اراک تاکنون از بین 498 کتابفروشی فعال در طرح «تابستانه کتاب» جزو پر‌فروش‌ترین کتابفروشی‌ها در سطح کشور هستند.
کتاب‌های «من پيش از تو» انتشارت آموت، «بيشعوری» انتشارات تيسا، «ملت عشق» انتشارات ققنوس، «پس از تو» انتشارات آموت، «داستان خرس‌های پاندا» انتشارات شمشاد، «شازده كوچولو» انتشارات نگاه، «ارتباط بدون خشونت» اختران و «هنر شفاف انديشيدن» انتشارات چشمه در صدر‌پرفروش ترين كتاب‌ ها در طرح تابستانه كتاب هستند.
 علاقه‌مندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بيشتر از طرح «تابستانه كتاب» به كانال تلگرامی https://telegram.me/tabestanehketab بپيوندند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
پرفروش ترین های تیرماه نشر آموت در پخش ققنوس
http://aamout.persiangig.com/image/bestseller/9504-bestseller-S.jpg
در سایز بزرگ ... اینجا
۱من پیش از تو / جوجو مویز/ ترجمه‌ی مریم مفتاحی/ چاپ یازدهم 
۲پس از تو / جوجو مویز/ ترجمه‌ی مریم مفتاحی/ چاپ ششم
۳پشت سرت را نگاه کن / سی بل هاگ / ترجمه ی آرتمیس مسعودی
۴اتاق / اما دون‌اهو/ ترجمه‌ی علی قانع/ چاپ پنجم
۵پروژه شادی / گریچن رابین/ ترجمه‌ی آرتمیس مسعودی/ چاپ ششم
۶ملکه آتولیا / مگان والن ترنر / ترجمه ی رویا بشنام
۷ستاره سرگردان / لوکلزیو / ترجمه ی سجاد تبریزی
۸زبان گل ها / ونسا ديفن‌باخ/ ترجمه‌ی فیروزه مهرزاد / چاپ دوم
۹بیوه کشی / یوسف علیخانی/ چاپ پنجم
۱۰پیش از آنکه بخوابم/ اس‌جی‌واتسون/ ترجمه‌ی شقایق قندهاری/ چاپ ششم
۱۱لی لا لی لا / مارتین زوتر/ ترجمه‌ی مهشید میرمعزی
۱۲شوهرعزیزمن/ فریبا کلهر/ چاپ هشتم
۱۳دختری که پادشاه سوئد را نجات داد / یوناس یوناسون/ ترجمه‌ی دکتر کیهان بهمنی/ چاپ پنجم
۱۴همسر خاموش / ای‌اس‌ای هریسون/ ترجمه‌ی مریم مفتاحی/ چاپ دوم
۱۵شازده کوچولو / آنتوان دو سنت اگزوپری / ترجمه ی زهرا تیرانی / چاپ چهارم
۱۶پرتقال خونی/ پروانه سراوانی
۱۷عاشقانه / فریبا کلهر / چاپ چهارم
۱۸راز شوهر / لیان موریاتی/ ترجمه ی سحر حسابی /چاپ دوم
۱۹بودن / یرژی کاشینسکی / ترجمه ی مهسا ملک مرزبان / چاپ چهارم
۲۰جاناتان مرغ دریایی / ریچارد باخ / ترجمه ی عباس زارعی / چاپ دوم
۲۱خدمتکار و پروفسور / یوکو اوگاوا/ ترجمه ی دکتر کیهان بهمنی/ چاپ ششم
۲۲رز گمشده / سردار ازکان / ترجمه ی بهروز دیجوریان / چاپ ششم
۲۳نسکافه با عطر کاهگل / م. آرام / چاپ پنجم
۲۴نامه به کودکی که هرگز زاده نشد / اوریانا فالاچی / ترجمه ی عباس زارعی / چاپ دوم

کتاب های نشر آموت را از کتابفروشی های معتبر و شهرکتاب های سراسر ایران بخواهید

خرید بالای صد هزار تومان ارسال رایگان ۰۹۳۶۰۳۵۵۴۰۱

کتاب های نشر آموت را از کتابفروشی های معتبر و شهرکتاب های سراسر ایران بخواهید

خرید بالای صد هزار تومان ارسال رایگان ۰۹۳۶۰۳۵۵۴۰۱

کانال تلگرام نشر آموت

آموت در اینستاگرام
https://www.instagram.com/aamout

Labels: , , , , , , , , , ,

aamout[at]gmail[dot]Com
پرفروش‌ترین نویسنده‌ها و مترجمان در طرح «تابستانه کتاب» معرفی شدند
http://ibna.ir/images/docs/000238/n00238657-b.jpg 
در دومین هفته اجرای طرح «تابستانه کتاب» در کتابفروشی‌های سراسر کشور، نویسندگان و مترجمان پرفروش این طرح معرفی شدند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، مریم مفتاحی، ناصر کشاورز، فهیمه سید ناصری، محمود فرجامی، آیت‌الله مرتضی مطهری، محمود دولت آبادی، ارسلان فصیحی، فاضل نظری، خشایار فهیمی، تینوش نظم جو و کامران رحیمیان  تاکنون جزو پرفروش‌ترین نویسندگان طرح تابستانه کتاب شناخته شده‌اند.
کتاب های «من پيش از تو» انتشارت آموت، «بيشعوري» انتشارات تيسا، «ملت عشق» انتشارات ققنوس، «داستان خرس‌هاي پاندا» انتشارات شمشاد، «پس از تو» انتشارات آموت، «ارتباط بدون خشونت» اختران، «شازده كوچولو» انتشارات نگاه، «هنر شفاف انديشيدن» انتشارات چشمه در صدر پرفروش ترين كتاب‌ ها در طرح تابستانه كتاب هستند.
تاکنون در طرح تابستانه کتاب 185 هزار و 20 نسخه کتاب از سوی 77 هزار و 95 نفر خریداری شده است.
در این طرح، استان تهران با«30474» نسخه کتاب، اصفهان با«24567»، خراسان رضوي با « 21726»، خوزستان با «15372»، قم با«10463»، گيلان با «9399»، آذربايجان شرقي با«9041»، كرمانشاه با «8645»، مازندران با«7012»، فارس با «6577» نسخه پرفروش‌ترین استان‌ها بر اساس کتاب در سطح کشور هستند.
علاقه‌مندان مي توانند براي كسب اطلاعات بيشتر از طرح «تابستانه كتاب» به كانال تلگرامي https://telegram.me/tabestanehketab بپيوندند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
«من پیش از تو» چگونه پرفروش‌ترین رمان ماه‌های اخیر کشور شد؟
http://s2.picofile.com/file/8260411834/MPT_11.jpg
مترجم پرفروش‌ترین رمان این روزهای بازار کتاب، با بیان اینکه اثرش را در زمره آثار «همه پسند» می‌داند ، می‌گوید: این رمان احساسات خواننده را آرام می‌کند و همین آن را پرفروش کرده است.
به گزارش خبرنگار مهر همزمان با آغاز طرح فروش یارانه کتاب با عنوان «تابستانه کتاب» و بر اساس آمار مندرج در پایگاه اطلاع رسانی موسسه خانه کتاب، رمان «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز که با ترجمه مریم مفتاحی از سوی نشر آموت منتشر و تاکنون در 11 نوبت تجدید چاپ شده، در صدر پرفروش‌ترین آثاری است که در قالب این طرح توسط مخاطبان مورد خریداری قرار گرفته شده است.
مریم مفتاحی در گفتگو با خبرنگار مهر در پاسخ به سوالی درباره علت اقبال مخاطبان ایرانی به این اثر اظهار داشت: به باور من مخاطبان ایرانی لطیف بودن این اثر را دوست دارند. احساساتی که در این رمان به بازی گرفته می‌شود، خواننده ایرانی را آرام می‌کند و در نهایت وقتی خواننده کتاب را به پایان می‌رساند، شاید اول دچار هیجانات مختلف روحی شود، اما بعدش به نوعی آرامش می‌رسد و به زندگی و مقوله هستی جور دیگری نگاه می‌کند.
وی ادامه داد: سوژه این رمان اصلا بومی نیست و در عین حال کاملا ملموس و واقعی است. این رمان تمام مردم جهان را به چالش کشیده و دلیلش هم این است که به یک مقوله کاملا انسانی پرداخته است.
مفتاحی همچنین گفت: واقع گرا بودن داستان بسیار به جذابیت رمان کمک کرده است. به راحتی در افراد اثر کرده و خواننده خودش را جای تک تک شخصیتهای داستان قرار می‌دهد. شخصیت‌های داستان آدم‌هایی هستند که ما در اطراف خود می‌بینیم. اتفاقی که برای ویل می‌افتد می‌تواند برای هر کسی رخ بدهد. پس باید زندگی را جدی گرفت و لحظاتش را لمس کرد. وقتی یک دانشجوی پزشکی پیغام می‌گذارد که بعد از اینکه کتاب را بستم رفتم شروع کردم به خواندن درس آناتومی تا برای امتحان آماده شوم، دوست دارم نهایت بهره را از لحظه‌لحظه عمرم ببرم چون زندگی به مویی بند است، خانم مویز به هدفش رسیده است.
این مترجم در ادامه و در پاسخ به سوال دیگری مبنی‌بر اینکه این استقبال داخلی و خارجی از چنین رمانی را می‌تواند به عامه پسند بودنش تعبیر کرد یا خیر، گفت: من فرق می‌گذارم بین همه پسندی و عامه پسندی. خوشبختانه رمان من پیش از تو طیف وسیعی از مخاطبان را خشنود کرده است.
وی تصریح کرد: من این رمان را در زمره رمان‌های همه پسند قرار می‌دهم که شامل طیف وسیعی از خوانندگان می‌شود. از نظر من رمانی است که می‌توانم بگویم از نگاه جدی خوان‌های ادبیات حرف و پیام ارزشمندی دارد و پیام و تفکر در آن نهفته است. طیف خوانندگان رمان‌های عامه پسند درست که وسیع است و از نظر شمار زیاد هستند اما می‌بینیم از نظر ذهن و اندیشه در محدوده خاصی قرار دارند. در صورتی که می‌بینیم خوانندگان رمان «من پیش از تو» فراتر از این محدوده قرار دارند. از طرفی، قلم نویسنده و پرداختی که به رمانش می‌دهد کارش را پر مایه می‌کند و غنایی به کتاب می‌بخشد که موجب می‌شود سطح رمان از یک اثر معمولی بالاتر برود و خاص شود.
مفتاحی در پایان گفت: قطعا «رمان من پیش از تو» یک شاهکار ادبی به آن مفهمومی که منتقدان ادبیات انتظار دارند نیست یا اثری که در دانشگاه تدریس شود اما اصلا یک کار  معمولی هم نیست. ظرافت و پرداخت جزئیات از نظر من بسیار خوب انجام شده، به قول خوانندگان با خواندن کتاب هم فیلمش را در ذهن دیدند و هم  شنیدند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
فروش حدود ۱۶۰ هزار جلد کتاب در دو هفته اجرای طرح «تابستانه کتاب»
با گذشت حدود دو هفته از اجرای طرح «تابستانه کتاب» ۱۵۷ هزار و ۶۱۱ نسخه کتاب از سوی ۶۵ هزار و ۵۷۸ نفر خریداری شده است.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، طرح «تابستانه کتاب» که با شعار «فراغتی و کتابی» در بازه زمانی یک ماه از ۱۶ تیرماه آغاز شده است و تا ۱۵ مردادماه ۹۵ در سطح کشور اجرا می‌شود، با استقبال کتابفروشی ‌ها و کتابخوان‌های شهرهای بزرگ و کوچک کشور همراه شده است.
بر اساس این گزارش، استان‌های تهران، اصفهان، خراسان رضوی، خوزستان، قم، گیلان، آذربایجان شرقی، کرمانشاه، مازندران و فارس تاکنون از بین ۳۱ استان مشارکت کننده در این طرح، جزو ۱۰ استان پرفروش بر اساس کتاب شناخته شده‌اند.
همچنین کتابفروشی‌های «شهر کتاب مشهد»، «نمایشگاه و فروشگاه کتاب محام» اهواز، «رشد» اهواز، «کتاب آبان» مشهد، «کمال اندیشه» تهران، «کتاب شهر» کرمانشاه، «شهر کتاب ساری»، «فرازمند رشت»، «دهکده کتاب» اراک و «نمایشگاه کتاب کودک» تهران تاکنون از بین ۴۸۱ کتابفروشی فعال در طرح «تابستانه کتاب» جزو پرفروش‌ترین کتابفروشی‌ها بر اساس کتاب در سطح کشور  هستند.
بر اساس همین گزارش، کتاب‌های «من پیش از تو» انتشارت آموت، «بیشعوری» انتشارات تیسا، «ملت عشق» انتشارات ققنوس، «ارتباط بدون خشونت» اختران، «داستان خرس‌های پاندا» انتشارات شمشاد، «پس از تو» انتشارات آموت، «شازده کوچولو» انتشارات نگاه و «هنر شفاف اندیشیدن» انتشارات چشمه در صدر پرفروش ترین کتاب‌ها در طرح تابستانه کتاب هستند.
در طرح «تابستانه کتاب» کتاب‌های عمومی از ۲۰ درصد تخفیف و کتاب‌های کودک و نوجوان از ۲۵ درصد تخفیف برخوردار می‌شوند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
119 هزار نسخه کتاب در طرح تابستانه کتاب فروش رفت
119 هزار نسخه کتاب در طرح تابستانه کتاب فروش رفت 
با گذشت 12 روز از آغاز طرح «تابستانه کتاب» 119هزار و 280 نسخه کتاب با مشارکت 465 کتابفروشی از سراسر کشور به فروش رفته است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، طرح تابستانه کتاب از 16 تیرماه با ثبت‌نام 594 کتابفروشی در کتابفروشی‌های سراسر کشور آغاز شده است که تاکنون استان‌های تهران، اصفهان، خراسان رضوی، خوزستان، گیلان، آذربايجان شرقی، كرمانشاه، قم، مازندران و يزد جزو پرفروش‌ترین استان‌ها بر اساس کتاب هستند.
همچنین، «شهر کتاب مشهد» مشهد، «كتاب آبان» مشهد، «رشد» اهواز، «نمایشگاه و فروشگاه کتاب محام» اهواز، «کتاب شهر» کرمانشاه، «دهكده كتاب» اراک، «فرازمند رشت» رشت، «شهر كتاب ساری» ساری، «نمايشگاه كتاب كودك» تهران و «شهركتاب هفت حوض» تهران، تاکنون پر‌فروش‌ترین کتابفروشی‌ها بر اساس کتاب هستند.
کتاب‌های «من پيش از تو» انتشارت آموت، «داستان خرس های پاندا» انتشارات شمشاد، «ارتباط بدون خشونت» اختران، «بيشعوری» انتشارات تيسا، «ملت عشق» انتشارات ققنوس، «پس از تو» انتشارات آموت، «شازده كوچولو» انتشارات نگاه، «هنر شفاف انديشيدن» انتشارات چشمه در صدر پرفروش‌ترين كتاب‌‌ها در طرح تابستانه كتاب هستند.
طرح تابستانه كتاب كه از 16 تير ماه با ثبت‌نام و تأييد 594 كتابفروشی از 31 استان كشور آغاز شده، 119 هزار و 280 نسخه كتاب از سوی 49 هزار و 826 نفر خريداری شده است.
در طرح «تابستانه كتاب» كتاب‌های عمومی از 20% تخفيف و كتاب‌های كودك و نوجوان از 25% تخفيف برخوردار می‌شوند.
علاقه‌مندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بيشتر از طرح «تابستانه كتاب» به كانال تلگرامی https://telegram.me/tabestanehketab بپيوندند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
پرفروش‌های بازار کتاب تهران در هفته گذشته را بشناسید/ ترجمه‌های مفتاحی و کوثری در صدر جدول
پرفروش‌های بازار کتاب تهران در هفته گذشته را بشناسید/ ترجمه‌های مفتاحی و کوثری در صدر جدول
بازار کتاب تهران در هفته گذشته با استقبال از آثاری چون «من پیش از تو»، «ملت عشق»، «هنر شفاف اندیشیدن»، «پس از تو»، «پاییز فصل آخر سال است» و «حکومت نظامی» همراه بود.
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.
استقبال خریداران کتاب از آثار موجود در بازار کتاب تهران در هفته گذشته، همچون هفته‌های گذشته روالی ثابت را ادامه می‌دهد، به طوری که  آثاری چون «من پیش از تو» و «پس از تو» نوشته جوجو میز، «ملت عشق» نوشته الیف شافاک، «هنر شفاف اندیشیدن» نوشته رولف دوبلی، «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی» و «حومت نظامی» نوشته خوسه دونوسو بیش از سایر آثار در سبد خرید مراجعان به کتابفروشی‌ها قرار گرفتند.
این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 19 تا 24 تیر 1395 را بررسی کرده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
بیوه‌کشی/ یوسف علیخانی/ نشر آموت
http://www.30book.com/mag/wp-content/uploads/2016/07/1677293-250x330.jpg 
پرونده روز قلم/ سایت 30بوک/ فاطمه فاطمه خلخالی استاد: بیوه‌کشی قصه‌ی خیال است، خیالی که می‌آید و نمی‌رود. روایت تاریخیِ «انسان» است که قلبی، درون سینه‌اش می‌‌تپد و این‌بار «خوابیده خانم»، بار این روایت را بر دوش می‌کشد. خوابیده، دختری است روستایی که دل به مردی به نام «بزرگ» می‌بندد و خودش در کوران حوادث تلخ زندگی‌اش، بزرگ عمل می‌کند.
او در حالی به خانه‌ی بخت می‌رود که چشم پسرخاله‌اش، «اژدر»، در پی اوست. عمر عشقِ خوابیده و بزرگ، کوتاه است و قدر دنیا آمدن دخترشان، «عجب‌ناز». بعد از آن، مرد می‌میرد؛ مرگی افسانه‌ای و ناهنگام که رد پای کینه‌ی اژدر در آن دیده می‌شود.
بزرگ می‌میرد تا غصه‌ی خوابیده، یک‌شبه بزرگ و تبدیل به بغض شود؛ بغضی که تا به آخر رمان، نمی‌ترکد. حالا این بیوه‌زن، بنا به رسم روستای «میلک»، باید به عقد برادرشوهرش دربیاید: «می‌دانست که این تازه آغاز ماجراست و ماجراها خواهد داشت از این تاریخ.»
خوابیده، انسان است، انسانی که قلبی درون سینه‌اش می‌تپد و خاطرات کم، اما عمیقی که از عشقش دارد، نمی‌گذارد او تمام‌و‌کمال، دل به مرد دیگری بدهد؛ این همان وجه انسانی اوست که از سوی اطرافیانش نادیده گرفته‌ شده، بارها و بارها روحش، کشته و هربار برای روبه‌روشدن با جدال و جنگی تازه، زنده می‌شود. او حتا زمانی که مرد دیگری وارد زندگی‌اش می‌شود، می‌گوید: «من هنوز باور نکردم مرگ بزرگ را.»
جسم خوابیده باید که هفت بار، تسلیم دنیای مردانه شود؛ درحالی‌که روحش، هیچ‌وقت در برابر این تقدیر، سر خم نمی‌کند. این بزرگ است که در ذهن او بزرگ می‌ماند و از سرش بیرون نمی‌رود؛ «مگر می‌توان نقشی را که روی دیوار سیمانی کشیده‌می‌شود، به این راحتی‌ها از بین برد؛ آن هم نقشی که نه یک‌باره که نوانوا همراهِ آهنگ نوای نیِ بزرگ، توی ذهنش رفته بود.»
بیوه‌کشی روایت زنی است که روحش به‌طرزی غیر‌انسانی به مسلخ برده می‌شود و او چاره‌ای جز سکوت، در برابر رسوم و سنت‌های غلط اجدادی‌اش ندارد؛ «خوابیده خانم می‌شنید و سرش درد می‌گرفت و کلمه، می‌نشست توی خاکِ خیسِ کله‌اش و بعد کلمه‌ها رشد می‌کردند و دردش می‌آمد، اما هیچ‌وقت کلمه‌ها را به زبان نیاورد؛ سرش شده بود گورستان کلمه‌های ناخوب.»
ریشه‌ی تمام ستیزها و پلیدی‌های روایت‌شده در این رمان، به موجودی افسانهای به نام «اژدرمار» برمی‌گردد که در قالب شخصیت اژدرِ قصه، پسرخاله‌ی خوابیده، نمایان می‌شود. این‌ها وجوهی است که رمان «یوسف علیخانی» را وهمی و فراواقعی می‌کند.
بیوه‌کشی قصه‌ی خیال است، خیالی که می‌آید و نمی‌رود و این نرفتن، درنهایت، خوابیده را وادار به طغیان می‌کند. او دست دخترش، عجب‌ناز، را می‌گیرد و برای غلبه‌کردن به خاطره‌های تلخ زندگی و پایان دادن به آن‌ها، عصیان می‌کند؛ عصیانی که باید سطر به سطرش را خواند و همراهی‌اش کرد تا بتوانی امیدوار شوی به این‌که روزی روح انسانی، به آزادی و آرامش دست می‌یابد.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
سه‌گانه/ یوسف علیخانی/ نشر آموت
http://www.30book.com/mag/wp-content/uploads/2016/07/1746686-250x330.jpg 
پرونده روز قلم/ سایت 30بوک/ فاطمه خلخالی استاد: سه‌گانه‌ی «یوسف علیخانی»، سه مجموعه داستان کوتاه است به نام‌های قدم‌بخیر مادربزرگ من بود، اژدهاکشان و عروس بید.
اگر عادت همیشگی‌ات در خواندن کتاب‌های داستانی، این است که روی صندلی‌ات لم‌‌بدهی و چای یا قهوه‌ات را هم‌ لابه‌لای خواندن سطرها مزه‌مزه کنی، گاهی پشت پنجره بروی و بیرون را نگاه‌‌کنی، هنگام خواندن سه‌گانه، چای و قهوه‌ات سرد می‌شود و تو فراموش‌می‌کنی نوشیدن را. دنیای داستانی سه‌گانه، تو را از زمان و مکان فعلی‌ات جدامی‌کند و پنجره‌ی اتاقت و عبور رهگذران را از زیر آن از یادمی‌بری.
مکان و جغرافیای تمام داستان‌های سه‌گانه، روستایی کوهستانی است به نام «میلک»؛ با آدم‌هایی که جنس‌شان، به‌قدری با شخصیت‌های د‌استان‌های شهری و آپارتمانی متفاوت است که فقط می‌توان یک تعریف از آنان ارائه‌ داد: «میلکی‌ها».
سه‌گانه، تکرار حرف‌های گفته‌شده در کتاب‌های دیگری که خوانده‌ای، نیست؛ قصه‌هایی نشنفته است. با همه‌ی این‌ها، سه‌گانه باید انتخاب تو باشد؛ وگرنه دوستش نخواهی‌ داشت.
اگر همیشه با همین کفش‌های کتانی‌ات، در دنیای خیابان‌های داستان‌های شهری قدم‌ می‌زنی، حالا باید مثل میلکی‌ها، گالش بپوشی، از دره‌ها بگذری و مه غلیظی را رد کنی که گاه نمی‌گذارد حتا جلو پای خودت را ببینی.
نترس! اگر بین آدم‌های داستان‌های سه‌گانه، خودت را گم‌کردی وگیج ‌شدی و از دنیای واقعی‌ات فاصله گرفتی، ترس به خودت راه‌ نده. قصه‌های پروهم میلک، دلی پرجرئت می‌خواهد. تو چیزهایی را حین خواندن داستان‌ها به‌یاد می‌آوری که در حافظه‌ی اجدادی‌ات خفته‌است. آن‌‌وقت است که «قدم‌بزرگ» مادربزرگ تو هم می‌شود. آن‌زمان است که وقتی «قدم‌بخیر» می‌رود تا با داس، برای گاو و گوسفندهاش علف بچیند و هوا تاریک ‌می‌شود و برنمی‌گردد، تو هم نگرانش می‌شوی و می‌گویی: «چرا قدم‌بخیر از دورچال نیامد؟»
حالا که داستان‌های کتاب «قدم‌بخیر مادربزرگ من بود» را به آخر رسانده‌ای و می‌خواهی «اژدهاکشان» را دست‌بگیری، چه ساده و مهربان و بی‌آلایش شده‌ای. ساده مثل «شکره»؛ شخصیت مردِ داستان «کفتال‌پری» که بشقاب و آینه و کلاه‌پول و خرت‌وپرت، در خورجین الاغش دارد و از این کوی و برزن، به آن کوی و برزن می‌رود. شکره، مردی است که سال‌هاست آواره‌ی این دهات و آن دهات بوده تا شاید عشق «جمیله» را از خاطر ببرد؛ جمیله‌ای که شوهر کرده و رفته… .
شاید در پی یافتن جمیله باشد که سراغ داستان‌های اژدهاکشان می‌روی. جمیله را نمی‌یابی اما. با «کوکبه» درگیر می‌شوی. کوکبه همان دختر سربه‌هوایی است که عاشق معلمش می‌شود. وقتی برادرانش، با غیرت مردانه‌شان، باعث فرار آقای ‌معلم از روستا می‌شوند و او از میلک، کوچ ‌می‌کند به روستایی دیگر و صاحب سر و همسر می‌شود، کوکبه، تبدیل به «کوکوهه» می‌شود. هرازگاهی، شبانه می‌رود نزدیک آتاق خانه‌ی آقای معلم و کوکو می‌کند؛ بی‌آن‌که آقای معلم بداند این همان، کوکبه است!
وقتی اژدهاکشان را به پایان برده‌ای، برای شروع داستان‌های عروس بید و خواندن قصه‌ی «آقای نورانی» و «ماهرو» و «پناه‌جان»، دیگر بهانه نمی‌خواهی؛ تو حالا وقتی به پشت سرت نگاه‌می‌کنی، از این‌که سراغ آدم‌های روستایی را گرفته‌ای، از خودت راضی هستی و دیگر نمی‌توانی به حال خودشان رهاشان کنی، تو حالا یک «میلکی» هستی که دلش پرمی‌کشد سطر به سطر کتاب عروس بید را با جانش بنوشد.
aamout[at]gmail[dot]Com
تعداد كتاب‌های فروش رفته در طرح «تابستانه كتاب» از مرز 40 هزار نسخه گذشت
تعداد كتاب‌های فروش رفته در طرح «تابستانه كتاب» از مرز 40 هزار نسخه گذشت 
با سپری شدن شش روز از طرح «تابستانه کتاب» تعداد کتاب‌های فروش رفته در این طرح به 41 هزار و 262 هزار نسخه رسیده است.
 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، تاكنون استان‌های اصفهان، تهران، خراسان رضوی، آذربايجان شرقی و گيلان پرفروش‌ترين استان‌های اين طرح  بر اساس خريدار هستند.
 همچنين، كتابفروشی‌های «مهرگان» از استان اصفهان، «دهكده كتاب» از اراك، «كتاب آبان» از مشهد، «چيستا سنندج» از سنندج، «فرازمند رشت» از رشت، تاكنون پرفروش‌ترين كتابفروشی‌های طرح  تابستانه كتاب به شمار می‌روند.
كتاب‌های «من پيش از تو» انتشارات آموت ، «بيشعوری» انتشارات تيسا، «ملت عشق» انتشارات ققنوس،  «هنر شفاف انديشيدن» انتشارات چشمه، «شازده كوچولو» انتشارات نگاه،  «جزء از كل» انتشارات چشمه، «پس از تو (ادامه رمان من، پيش از تو)» انتشارات آموت و «هادی الصالحين (ارتباط با خدا)» انتشارات آيين دانش در صدر پرفروش‌ترين كتاب‌‌های طرح تابستانه كتاب هستند.
  طرح تابستانه كتاب كه از 16 تير ماه با ثبت نام و تأييد 588 كتابفروشي از 31 استان كشور آغاز شده ، 41 هزار و 262 هزار نسخه كتاب از سوی 17 هزار و 459 نفر خريداري شده است. در این طرح كتاب‌های عمومی از 20% تخفيف و كتاب‌های كودك و نوجوان از 25% تخفيف برخوردار می‌شوند.
 علاقمندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بيشتر از طرح «تابستانه كتاب» به كانال تلگرامی https://telegram.me/tabestanehketab)) بپيوندند.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
نگاهی به رمان«ستاره سرگردان» نوشته ژان ماری کوستاو لوکزیو، ترجمه سجاد تبریزی
https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRxkwi5Q-8ZzByAYueskzTvk5K4w0_3vOig2GnHmUQB1fSKdneaiw 
محمّدرضا حیدرزاده (روزنامه اطلاعات): استر کنارش روی نیمکت نشست و به دستان بلند آقای فرن که روی ردیف کلید های پیانو می دوید،نگاه می کرد. گویی این دست ها بودند که نت ها را می ساختند.این وضعیت آنقدر طول می کشید که استر همه چیز حتی جایی را که در آن بود، فراموش می کرد.او غروب ها آقای فرن را در میدان دهکده می دید که مردم به نزدش می رفتند و او در مورد همه چیز به جز موسیقی صحبت می کرد……
اردوگاه نورشمس،تابستان ۱۹۴۸٫ ما در اردوگاه نورشمس زندگی می کردیم. من،نجمه، تصمیم گرفتم به یاد سعدی ابوطالب،بدوی، و عمه حوریه بنویسم.به یاد مادرم فاطمه که نمی شناختمش و پدرم احمد.آیا آفتاب برای هیچکس نمی‌تابد؟این سئوالی است که در گوشم زنگ می‌زند. او بیش از یک سال بود که این سئوال را می‌پرسید اما حالا مرده است….
رمان “ستاره سرگردان” نوشته نویسنده فرانسوی “ژان ماری گوستاو لو کلزیو” با ترجمه «سجاد تبریزی» همکار روزنامه نگارمان در سرویس خارجی روزنامه اطلاعات، توسط نشر آموت روانه بازار کتاب شده است.
لو کلزیو در آوریل ۱۹۴۰ در “نیس″ فرانسه متولد شد. پدرش اهل کشور انگلیس و مادرش فرانسوی بود.آن‌ها برای زندگی به جزیره‌ موریس مهاجرت می‌کنند و با این وجود باید پرسید که آیا ژان فرانسوی‌ست؟ بریتانیایی یا اهل موریس؟ او به شخصه هیچ کدام را انتخاب نمی‌کند و همیشه خود را یک تبعیدی‌ می‌داند.
او زبان فرانسه را زبان حقیقی خود می‌داند و می‌گوید: برای من که یک جزیره نشین هستم، فرانسه تنها کشور من است، جایی که در آن زندگی می‌کنم و در عین حال من مانند کسی که در ساحل دریا به گذر کشتی‌های باری نگاه می‌کند و پا بر بندرها می‌کشد، مانند انسانی که طول یک بلوار را می‌پیماید، متعلق به هیچ محله یا شهری نیستم.
ادامه مطلب را بخوانید

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
مجموعه داستانی از یوسف علیخانی به انگلیسی ترجمه شد
http://d.gr-assets.com/books/1264809784l/433459.jpg 
مجموعه داستان «قدم بخیر مادربزرگ من بود» نوشته یوسف علیخانی به زبان انگلیسی ترجمه شد.
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «قدم بخیر مادر بزرگ من بود» نوشته یوسف علیخانی به زبان انگلیسی ترجمه شد.
این مجموعه داستان که نخستین مجموعه داستان علیخانی به شمار می‌رود توسط انتشارات شمع و مه و با ترجمه ماندانا داورکیا به زبان انگلیسی ترجمه شده است. این کتاب همچنین توسط یک ویراستار ایرلندی با عنوان النور اوکلاهان نیز ویرایش ادبی و فنی شده است.
انتشارات شمع و مه با اتمام صفحه‌آرایی این ترجمه آن را به زیر چاپ برده و نسخه‌های این کتاب از هفته آینده قابل دسترسی خواهد بود.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
پرفروش‌های طرح تابستانه کتاب
پرفروش‌های طرح تابستانه کتاب معرفی شدند/ فروش بیش از 13500نسخه در پایان سومین روز از طرح تابستانه کتاب 
با وجود سپری شدن تنها سه روز از طرح تابستانه کتاب، تعداد کتاب‌های فروخته شده به بیش از 13 هزار و 500 نسخه رسیده است.
http://images.hamshahrionline.ir/images/2015/5/position36/15-5-11-179600163-man-pish-az-to.jpg 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، تاکنون کتاب‌های «هادی الصالحین (ارتباط با خدا)» انتشارات آیین دانش، «من پیش از تو» انتشارت آموت ، «بیشعوری» انتشارات تیسا، «شازده کوچولو» انتشارات نگاه، «پس از تو (ادامه رمان من، پیش از تو)» انتشارات آموت، «داستان خرس‌های پاندا» انتشارات شمشاد، «جزء از کل» انتشارات چشمه و «هنر شفاف اندیشیدن» انتشارات چشمه در صدر پرفروش‌ترین کتاب‌‌ها در طرح تابستانه کتاب هستند.
بر اساس آخرین آمار طرح تابستانه کتاب، «هادی الصالحین (ارتباط با خدا)» با ترجمه استاد حسین انصاریان که با موضوع دعا و زیارتنامه‌ها در قطع جیبی، 288 صفحه، شمارگان 20000 نسخه با بهای 1300 تومان از سوی انتشارات آیین دانش منتشر شده است، رتبه نخست را در فروش این طرح به خود اختصاص داده است.
همچنین کتاب «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز نویسنده انگلیسی با ترجمه مریم مفتاحی که در قطع رقعی، 536 صفحه، شمارگان 2200 نسخه با بهای 33000 تومان از سوی انتشارت آموت راهی بازار نشر شده است، در رتبه دوم فروش طرح تابستانه کتاب قرار دارد.
 
کتاب «بیشعوری» راهنمای عملی شناخت و درمان خطرناک‌ترین بیماری تاریخ بشریت اثر خاویر کرمنت که با ترجمه محمود فرجامی در قطع رقعی، 232 صفحه، شمارگان 5000 نسخه با بهای 15000 تومان از سوی انتشارات تیسا منتشر شده است، جایگاه سوم را در میان پرفروش‌ها کسب کرده است.
در طرح «تابستانه كتاب» كتاب‌های عمومی از 20% تخفيف و كتاب‌های كودك و نوجوان از 25% تخفيف برخوردار می‌شوند.
طرح «تابستانه كتاب» در بازه زمانی يك ماهه، از 16 تير تا 15 مرداد امسال در كتابفروشی‌های عضو اين طرح اجرا می‌شود.
علاقه‌مندان می‌توانند برای كسب اطلاعات بيشتر از طرح «تابستانه كتاب»، به كانال تلگرامی (https://telegram.me/tabestanehketab) بپيوندند.

Labels: ,

aamout[at]gmail[dot]Com
گزارش آماری پرفروش‌های بازار کتاب تهران در هفته گذشته
http://www.ibna.ir/images/docs/000238/n00238184-t.jpg 
بازار کتاب تهران که در هفته گذشته، تحت تأثیر تعطیلی دو روزه عید فطر با کاهش نسبی فروش رو به رو بوده، عرصه رقابت ناشرانی چون «چشمه» و «امیرکبیر» بود؛ به طوری که انتشارات چشمه با 9 و امیرکبیر با 5 عنوان کتاب پیشتاز فهرست پرفروش‌ها بودند.
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.
بازار کتاب تهران در هفته گذشته با وجود تعطیلات دو روزه عید فطر که تأثیر ملموسی بر میزان فروش در کتابفروشی‌های تهران داشت، همانند چند هفته اخیر با ادامه استقبال از «من پیش از تو» و «پس از تو» نوشته جوجو میز و «ملت عشق» نوشته الیف شافاک همراه بود. ضمن اینکه «شازده کوچولو» و «لذتی که حرفش بود» نیز از دیگر کتاب‌های مورد استقبال در هفته گذشته بودند.
در فهرست پرفروش‌های مهمترین کتابفروشی‌هی پایتخت در دومین هفته تیر ماه، 53 اثر از 27 ناشر حضور داشتند که «چشمه» با 9 عنوان و امیرکبیر با 5 عنوان دارای بیشرین آثار در این فهرست بودند.
همچنین آثاری چون «ملاقات در شب آفتابی»، «رنج‌های ورتر جوان»، «حکومت نظامی»، «آن گوشه دنج سمت چپ»، «آداب دنیا»، «مأمورهای اعدام»، «عاشقانه‌های ریخته روی میز»، «داپلر»، «تائو ت چینگ»، «مهندسی علم حروف»، «شطرنج وجود»، «در باب شهریار ماكیاولی»، «سپیده دم ایرانی»، «بازی تاج و تخت»، «یک شلیک» و «منِ او» نیز از آثاری بودند که برای اولین بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.
این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 12 تا 16 تیر 1395 را بررسی کرده است.

Labels: ,

aamout[at]gmail[dot]Com
قندهاری: نگاهی طنزآلود به وضعیت زنان را در «من از گردنم بدم میاد» بخوانید
قندهاری: نگاهی طنزآلود به وضعیت زنان را در «من از گردنم بدم میاد» بخوانید 
شقایق قندهاری، مترجم، کتاب «من از گردنم بدم میاد» نوشته نورا افرون را برای مطالعه پیشنهاد داد و گفت: نگاه خاص افرون به مسائل اجتماعی از یک سو و ترجمه بسیار خوب دکتر کیهان بهمنی از سوی دیگر اثری خواندنی را پیش روی مخاطب قرار داده که فکر می‌کنم مطالعه آن برای علاقه‌مندان لذت‌بخش باشد.
شقایق قندهاری در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره کتاب پیشنهادی خود برای مطالعه مخاطبان عنوان کرد: یکی از آخرین کتاب‌هایی که این اواخر خوانده‌ام، مجموعه داستان‌های طنز نورا افرون، نویسنده آمریکایی با عنوان «من از گردنم بدم میاد» بوده که با ترجمه کیهان بهمنی از سوی نشر آموت به بازار کتاب آمده است.
قندهاری درباره نویسنده این اثر توضیح داد: نورا افرون خبرنگار، فیلمنامه‌نویس و نمایشنامه‌نویس زنی است که در دوران حیات خود آثار بسیار قابل توجهی نوشت که از جمله مهمترین آثار او می‌توان به «بی‌خوابی در سیاتل»، «سیلک‌وود»، «سوز دل» و «وقتی هری با سالی آشنا شد» اشاره کرد.
وی درباره «من از گردنم بدم می‌آد» گفت: این کتاب از ۲۱ داستان تشکیل شده است که در آنها با زبانی طنزآلود به واقعیت‌های اجتماعی و وضعیت زنان می‌پردازد. نگاه خاص افرون به مسائل اجتماعی از یک سو و ترجمه بسیار خوب دکتر کیهان بهمنی از سوی دیگر اثری خواندنی را پیش روی مخاطب قرار داده که فکر می‌کنم مطالعه آن برای علاقه‌مندان لذتبخش باشد.
قندهاری همچنین درباره ترجمه‌های خودش نیز گفت: من در گذشته کتابی با عنوان «ابر ابله» را از یک نویسنده نروژی به نام ارلند لو ترجمه کردم که در سال 1393 از سوی انتشارات ثالث منتشر شد. این کتاب رمانی طنز بود که خوشبختانه با استقبال مردم مواجه شد و به چاپ چهارم رسید.
این مترجم ادامه داد: انتشارات ثالث در پی این استقبال، از من خواست که سایر آثار این نویسنده را هم ترجمه کنم و من اثر دیگری از ارلند لو را با عنوان «داپلر» ترجمه کردم که در اواخر سال گذشته منتشر شد و باز هم با استقبال مردم مواجه شد.
کتاب «من از گردنم بدم میاد» اثر «نورا افرون» با ترجمه کیهان بهمنی در ۱۶۴ صفحه در قطع رقعی به بهای ۱۱ هزار تومان با شمارگان یک هزار و ۱۰۰ نسخه از سوی نشر آموت منتشر شده است.

Labels: ,

aamout[at]gmail[dot]Com
مصاحبه با مارتين زوتر نويسنده رمان پرفروش «لي‌لا، لي‌لا»
http://www.tageswoche.ch/images/cache/2000x1333/fit/images%7Ccms-image-004609710.jpg 
ترجمه مهشيد ميرمعزي/ مصاحبه از ماتياس آكرت و اوليور پرانگه: مارتين زوتر از سال ١٩٩١ رسما به عنوان نويسنده كار مي‌كند. او در ١٩٩٧ با نوشتن نخستين رمان خود به نام «دنياي كوچك» مشهور شد. تلويزيون سوييس در سال ٢٠١١ جايزه سوييس (سوييس اوارد) را در رشته ادبيات به دليل اينكه آثار زوتر به صورت منظم در ليست آثار پرفروش قرار دارند، به او اعطا كرد. در سال ٢٠١١ فيلمي از روي رمان «لي‌لا، لي‌لا» ساخته شد كه در جشنواره بين‌المللي مينيا پوليس به عنوان بهترين فيلم روايت تصويري انتخاب شد. بعضي از رمان‌هاي اين نويسنده: دنياي كوچك، نيمه تاريك ماه، دوست بي‌نقص، لي‌لا لي‌لا، شيطاني از ميلان، آشپز و زمان. زوتر در حال حاضر يكي از موفق‌ترين نويسندگان سوييسي است. او با جديدترين رمان خود «لي‌لا، لي‌لا» نويسنده سابق متن‌هاي تبليغاتي، وارد ليست پرفروش‌ها شده است. اين رمان با ترجمه مهشيد ميرمعزي به تازگي از سوي نشر آموت در ايران منتشر شده است. متاتياس آكرت و اليور پرانگه مصاحبه‌اي كرده‌اند و او درباره اينكه يك نويسنده چطور يك كتاب پرفروش مي‌نويسد، در‌باره تكنيك و شيوه كار خود و همچنين درباره كتاب لي‌لا، لي‌لا صحبت كرده‌ است.
 آقاي زوتر، شما در حال حاضر انتشار كتابي را جشن مي‌گيريد. بعضي منتقدان از «لي‌لا، لي‌لا» انتقاد كرده‌اند. آيا اين شما را شگفت‌زده كرد؟
نقدهاي منفي بسيار كمي وجود دارد. در واقع من انتظار انتقادهاي بيشتري داشتم، چون در «لي‌لا، لي‌لا» منتقدان ادبي چهره‌هاي چندان خوبي ندارند، ولي ظاهرا اكثريت آنها توانستند با اين موضوع كنار بيايند.
يكي از نقدها اين است كه شما بنگاه‌هاي ادبياتي را كليشه‌اي توصيف مي‌كنيد.
اين را فقط افرادي مي‌گويند كه با بنگاه‌هاي ادبياتي آشنايي ندارند. من آنها را همان‌طور كه هستند توصيف كرده‌ام. مدت درازي طول كشيد تا فهميدم منظور از «كليشه‌‌سازي» چيست. خيلي از خوانندگان دوست ندارند در ادبيات با شخصيت‌هايي برخورد كنند كه در زندگي واقعي با آنها آشنايي دارند. اين را كليشه‌سازي مي‌دانند. براي همين است كه بعضي نويسندگان دايم چنان هيجان‌زده شخصيت‌هاي بديع خلق مي‌كنند، ولي خوشبختانه خوانندگان بسياري هم هستند كه شخصيت‌ها، مكان‌ها و موقعيت‌هايي كه با آنها آشنايي دارند، خوشحال‌شان مي‌كند.
http://app.akharinkhabar.ir/AndroidOnlineNewsImage.aspx?id=9933918 
پس براي داويد كرن، قهرمان «لي‌لا، لي‌لا» الگويي زنده وجود دارد؟
نه، اين شخصيت در ذهن من به وجود آمده است، ولي جوانان حدود بيست ساله مردد و بي‌هدف زيادي مانند داويد كرن وجود دارند كه نمي‌دانند در زندگي چه بايد بكنند. شخصا چند نفر از اين‌گونه افراد را مي‌شناسم و اين حس برايم ناآشنا نيست. خودم هم در دهه بيست زندگي، همين طور بودم.
ولي شما هميشه مي‌خواستيد نويسنده شويد...
بله، ولي از همان آغاز با هدف مشخص نويسنده شدن آغاز نكردم. فقط مي‌دانستم كه مي‌خواهم زماني اين شغل را داشته باشم. بارها فعاليت‌هاي مختلف حواسم را از اين هدف پرت كرد. مثلا نوشتن متن‌هاي تبليغاتي.
ولي آن كار، براي كسب درآمد بود...
از هفده سالگي مي‌دانستم كه مي‌خواهم از نان نويسندگي زندگي كنم، ولي امرار معاش از اين راه برايم به اين معنا نبود كه بخواهم از خود‌گذشتگي زيادي بكنم. شانس هم داشتم. شغل نوشتن متن‌هاي تبليغاتي در دهه شصت به وجود آمد. به اين ترتيب مي‌توانستم از طريق نوشتن، امرار معاش كنم. ما فقط شعارهاي تبليغاتي نمي‌نوشتيم، بلكه متن‌هاي طولاني تبليغاتي هم مي‌نوشتيم. آن زمان هنوز در يك موسسه معمولي كار نمي‌كردم، بلكه در «گ‌گ‌كا» كه آنجا را نوعي مكان روشنفكري مي‌دانستم. بعد به عنوان گزارشگر براي مجله گئو كار كردم. در كنارش هم نمايشنامه، فيلمنامه براي تلويزيون، متن تصنيف و مقاله مي‌نوشتم. تمام اينها بخشي از پروژه بزرگ نويسنده شدن من بود.
ادامه مطلب را بخوانید

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
«من پیش از تو» و «ملت عشق» در صدر فروش باقی ماندند
«من پیش از تو» و «ملت عشق» در صدر فروش باقی ماندند
بازار کتاب تهران در هفته گذشته عرصه رقابت تنگاتنگ رمان «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز و «ملت عشق» نوشته الیف شافاک بود.
 خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- با توجه به حجم کتاب‌های منتشرشده در کشور، یکی از موضوعاتی که علاقه‌مندان به کتاب همواره به آن توجه دارند، انتخاب آثار مناسب برای مطالعه است. ارائه گزارش هفتگی پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب، ضمن آن‌که نمایانگر ذائقه مطالعاتی اهالی فرهنگ است، می‌تواند راهنمای خوبی برای مخاطبان کتاب و مطالعه باشد.
بازار کتاب تهران در هفته‌های اخیر، عرصه رقابت آثار ادبیات داستانی و به ویژه دو کتاب «من پیش از تو» نوشته جوجو مویز و «ملت عشق» نوشته الیف شافاک بود. به طوری که در هفته گذشته نیز از میان 49 عنوان کتاب حاضر در فهرست پرفروش‌ها، این دو رمان بیش از سایر آثار حاضر، در سبد خرید مراجعان به کتابفربوشی‌ها قرار گرفتند. اما با استقبال بیشتر از رمان جوجو مویز در هفته گذشته، «من پیش از تو» گوی سبقت را از «ملت عشق» ربود و خود را به عنوان محبوب‌ترین کتاب هفته گذشته معرفی کرد.
«کتاب» اثر فاضل نظری، «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی و «هنر شفاف اندیشیدن» نوشته رولف دوبلی نیز از دیگر آثار مورد استقبال خریداران کتاب در هفته گذشته بودند. همچنین از میان 29 ناشر حاضر در این فهرست، انتشارات چشمه با 8 عنوان و امیرکبیر با 5 و ققنوس با 3 عنوان از پرفروش‌ترین ناشران بازار کتاب تهران در هفته گذشته بودند.
آثاری چون «طریقت عشق»، «سال بلوا»، «گورستان گل‌ها»، «سکوت کهن آینه‌ها»، «سیاست تفکر»، «خواست ناممکن»، «درست و نادرست»، «تئوری بنیادی موسیقی»، «پارسیان و من»، «خواست ناممکن»، «تهران مخوف» و «زندگی شیرین» نیز از آثاری بودند که برای اولین بار به فهرست پرفروش‌های بازار کتاب تهران راه یافته‌اند.
این گزارش، پرفروش‌های برخی کتابفروشی‌های معروف تهران از 5 تا 11 تیر 1395 را بررسی کرده است

Labels: ,

aamout[at]gmail[dot]Com
عاشقانه‌های ادبیات در فهرست پرفروش‌ها
 
پرفروش‌های هفته‌ی دوم تیر ماه شهر کتاب بهشتی اعلام شد:
ادبیات و شعر
http://www.bookshopnews.com/media/image/%D8%B9%D9%83%D8%B3%20%D8%AC%D9%88%D8%A7%D9%8A%D8%B2%20%D8%A7%D8%AF%D8%A8%D9%8A/%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%82.jpg 
تصرف عدوانی، لنا آندرشون، سعید مقدم، نشر مرکز، سال ۱۳۹۵، قیمت: ۱۲۵۰۰۰ ریال
سبکی تحمل ناپذیر هستی، میلان کوندرا، حسین کاظمی یزدی، نیکونشر، سال ۱۳۹۳، قیمت: ۱۹۵۰۰۰ ریال
پس از تو، جوجو مویز، مریم مفتاحی، نشر آموت ، سال ۱۳۹۵، قیمت:۳۵۰۰۰۰ ریال
درک یک پایان، جولین بارنز، حسن کامشاد، نشر نو، سال ۱۳۹۴، قیمت: ۱۶۰۰۰۰ ریال
چوب بدستهای ورزیل، غلامحسین ساعدی، نشر نگاه، سال ۱۳۹۴، قیمت:۷۰۰۰۰ ریال
دوستش داشتم، آنا گاوالدا، ناهید فروغان، نشر ماهی، سال ۱۳۹۴، قیمت: ۸۰۰۰۰ ریال
وقتی نیچه گریست، اروین یالوم، سپیده حبیب، نشر قطره، سال ۱۳۹۴، قیمت: ۲۹۰۰۰۰ ریال
اتاق، اما دون آهو، علی قانع، نشر آموت، سال ۱۳۹۴، قیمت: ۲۲۰۰۰۰ ریال

Labels: ,

aamout[at]gmail[dot]Com