رمان ِ عاشقانه‌ی «نامه» منتشر شد
https://scontent-sjc2-1.cdninstagram.com/t51.2885-15/e35/p320x320/17495371_1870494176497692_2487792194832826368_n.jpg
نامه
(رمان خارجی)
کاترین هیوز
ترجمه‌ی سودابه قیصری
نشر آموت/ چاپ اول/392  صفحه/ 25000 تومان

تینا کریگه، یک مأموریت در زندگی دارد؛ فرار از همسر دائم‌الخمر و خشن‌اش. تینا تمام ساعات روز کار می‌کند تا پس‌انداز کرده و بتواند همسرش را ترک کند. او تعطیلات آخر هفته را هم در فروشگاه خیریه‌ای سپری می‌کند. روزی هنگام جستجوی جیبِ کُت دست‌دوم اهدایی به خیریه، نامه‌ی باز نشده‌‌ای می‌یابد. تینا نمی‌تواند بر کنجکاوی خود غلبه کند. او نامه را باز می‌کند و آن را می‌خواند؛ نامه‌ای که زندگی‌اش را کاملا تغییر می‌دهد.
بیلی استرلینگ، می‌داند احمقانه رفتار کرده‌، اما می‌خواهد همه چیز را جبران کند. نامه‌ای می‌نویسد که امیدوار است آینده‌اش را تغییر دهد، نامه‌ای که همه چیز را تغییر می‌دهد اما به طریقی که بیلی حتی فکرش را هم نمی‌کند.
«نامه» داستان زندگی دو زن را بازگو می‌کند که در دهه‌های مختلفی به دنیا آمده‌اند ولی سرنوشت، آن دو را به هم پیوند می‌دهد، و نشان می‌دهد که چگونه تباهی و نابودی یکی از آن‌ها به رهایی دیگری می‌انجامد.
«کاترین هیوز» در سال 1964، در آتری نِم، چِشر، حدود چند مایلی جنوب منچستر به دنیا آمد و اولین کتاب خود «نامه» را در سال 2015 منتشر کرد که در همان سال پرفروش‌ترین کتاب  Ebook و نامزد جایزه بهترین رمان بر اساس تاریخ شد.
«سودابه قیصری» متولد 1340 در آبادان و فارغ‌التحصیل زبان انگلیسی از دانشگاه شهید چمران اهواز است. او که تا سال 1383 دبیر زبان انگلیسی بوده، کار مطبوعاتی خود را نیز از سال 74 آغاز کرده است.
پیش از این از «سودابه قیصری» ترجمه رمان «دختر گل لاله» نوشته‌ی «مارگارت دیکنسون» نیز در نشر آموت منتشر شده‌است.
رمان «نامه» نوشته‌ی «کاترین هیوز» با ترجمه‌ی «سودابه قیصری» در 392  صفحه و به قیمت 25000 تومان توسط «نشر آموت» منتشر شده است.

Labels:

aamout[at]gmail[dot]Com
0 Comments:

Post a Comment