مجموعه داستان ها و مقالات طنز نورا افرون با عنوان «من از گردنم بدم میاد» با ترجمه کیهان بهمنی منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، «من از گردنم بدم میاد» مجموعه مقالات طنزی است به قلم نورا افرون، خبرنگار، مقالهنویس، نمایشنامهنویس، کارگردان، فیلمنامهنویس و تهیهکننده آمریکایی. در این مجموعه افرون با نگاهی طنز به بعضی مسائل مربوط به زنان میپردازد.
تجربیات جالب او در مقام کارآموز در کاخ سفید و همکاری با بعضی از چهرههای هالیوود از جمله دیگر موضوعاتی است که در این مجموعه دستمایه کار نویسنده بودهاند.
از جمله مهمترین آثار افرون در مقام فیلمنامهنویس، کارگردان و یا تهیهکننده میتوان به این آثار اشاره کرد: بیخوابی در سیاتل، سیلکوود، سوز دل، وقتی هری با سالی آشنا شد، کلوچه، بهشت آبی من، این زندگی من است، نامه داری، آویزان، اعداد شانس، افسونشده، جولی و جولیا.
افرون در دوران فعالیت حرفهای خود چندین جایزه دریافت کرد و سه بار نیز نامزد دریافت جایزه اسکار فیلمنامهنویسی برای فیلمهای سیلکوود، وقتی هری با سالی آشنا شد و بیخوابی در سیاتل شد. در سال ۱۹۹۰ فیلمنامه وقتی هری با سالی آشنا شد موفق به دریافت جایزه بفتا شد.
کیهان بهمنی، مدرس و مترجم، تاکنون آثار نویسندگان بسیاری را به فارسی ترجمه کرده است.
ترجمه چندین اثر از نویسنده مشهور آمریکایی، آن تایلر، و آثاری از ژان اشنوز فرانسوی، سو تونگ، همینگوی، ریچارد فورد، یوکو اوگاوا و ... در کارنامه کاری او به چشم میخورد.
از کیهان بهمنی تاکنون ترجمه کتابهای «دختری که پادشاه سوئد را نجات داد»، «خدمتکار و پروفسور» و «انتقام» در نشر آموت منتشر شده است.
مجموعه داستان طنز «من از گردنم بدم میاد» نوشته «نورا افرون» با ترجمه کیهان بهمنی در ۱۶۴ صفحه و به قیمت ۱۱۰۰۰ تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.