آخرین رمان جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی از اول شهریور ماه در ایران عرضه می‌شود

از ابتدای شهریور ماه؛رمانی تازه از جوجو مویز در بازار کتاب ایران می‌نشیند

آخرین رمان جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی از اول شهریور ماه در ایران عرضه می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان تازه از «جوجو مویز» با عنوان «هنوز من» با ترجمه مریم مفتاحی از اول شهریور ماه در بازار کتاب توزیع خواهد شد.

مفتاحی پس از انتشار سه‌گانه پرفروش این نویسنده با عنوان من پیش از تو، پس از تو و یک بعلاوه یک، این ترجمه را نیز از سوی نشر آموت روانه بازار کتاب می‌کند.

این کتاب در کنار دو کتاب «من پیش از تو» و «پس از تو» تریلوژی داستانی این نویسنده را برای مخاطبانش در زبان فارسی تکمیل می‌کند.

قهرمان رمان «هنوز من «لوئیزا کلارک است که اکنون به شهر نیویورک رسیده است و آماده تجربه اتفاقاتی تازه برای زندگی خودش است در عین حال به این فکر می‌کند که می‌تواند رابطه عاطفی خود را با دوستی که چند هزار مایل با او فاصله دارد، حفظ کند. با این همه او با جاشوا آشنا می‌شود و این آشنایی برای او این ارمغان را به همراه دارد که بار دیگر به خودش و ندای قلبش گوش دهد و به این فکر کند که لویزیا کلارک واقعا کیست؟

این کتاب در انتهای ژانویه ۲۰۱۸ منتشر شده است.

جوجومویز روزنامه‌نگاری انگلیسی است که از سال ۲۰۰۲ به نوشتن رمان‌های عاشقانه مشغول است. او یکی از تنها چند نویسنده‌ای است که دو بار برنده جایزه سال رمان عاشقانه (Romantic Novel of the Year Award) توسط انجمن نویسندگان رمان‌های عاشقانه (Romantic Novelists' Association) گردیده و آثارش به یازده زبان مختلف دنیا ترجمه شده‌اند.

 

https://www.mehrnews.com/news/4379871

آموت در آپارات

آموت در شبکه های اجتماعی

دانلود کتابنامه آموت

اشتراک در خبرنامه

تمامی حقوق مطالب محفوظ است 2018© طراحی شده بوسیله کتابدار

جستجو