میوه خارجی
جوجو مویز
ترجمه: مریم مفتاحی
624 صفحه
داستانی رازآلود از گذشتههایی دور با شخصیتهایی هنجارشکن و ترقیخواه در جامعهای سنتگرا؛
لوتی از آوارگان جنگ جهانی دوم است و در کودکی به خانوادهی دکتر هولدن سپرده میشود و در کنار سیلیا، دختر خانواده هولدن که همسن اوست، رشد میکند و سالهای نوجوانی را پشت سر میگذارد. زندگی در شهر کوچک و بیجنب و جوش «مِرِم» عذابآور است و ساکنان کهنهپرستش در مقابل هرگونه تغییر و تحولی از خود مقاومت نشان میدهند. این دو دختر جوان مشتاق هستند تا دور از خانواده و به هر نحو ممکن درِ دنیای جدیدی را به روی خود بگشایند. بدین ترتیب وقتی گروهی سنتشکن از لندن میآید و در عمارت آرکیدیا ساکن میشود، با دو شیوهی جدید از زندگی آشنا میشوند. عشقی که پس از آن در قلب لوتی جوانه میزند، عواقبی در پی دارد و زندگی افرادی را تحت تاثیر قرار میدهد. اینک بعد از گذشت پنج دهه، عمارت در دست بازسازی است و با برملا شدن اسراری که سالها در آن مدفون بود، این سؤال مطرح میشود: آیا هرگز میشود از گذشتهی خود گریخت؟
جوجو مویز در رمان «میوه خارجی» با محوریت شخصیت زنها و روایت دو داستان موازی در حال و گذشته، بار دیگر داستان پرکششی را به خواننده عرضه میدارد.
جوجو مویز پس از نوشتن این رمان در سال 2004 موفق به کسب رمان عاشقانه سال شده است.
مریم مفتاحی، متولد 1343 ساری و فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی و زبانشناسی از دانشگاه علامه طباطبایی است. از این مترجم تا کنون ترجمه رمانهای «من پیش از تو»، «پس از تو»، «یک بعلاوه یک» نوشتهی «جوجو مویز» و رمان «همسر خاموش» نوشتهی «ای.اس.ای هریسون» در نشر آموت منتشر شده است.
کتاب «میوه خارجی» نوشتهی «جوجو مویز» با ترجمهی «مریم مفتاحی» در 624 صفحه توسط «نشر آموت» منتشرشده است.