همسر گمشده

آلیسون ریچمن

ترجمه: سودابه قیصری

۴۰۰ صفحه

در پراگ قبل از جنگ، رویای دو عاشقِ جوان با حمله‌ی ارتش نازی در هم شکسته شد.  دهه‌ها بعد، هزاران کیلومتر دورتر، در نیویورک، نگاهی گریزناپذیر از آشنایی، بین دو غریبه رد و بدل می‌شود و ...

سرنوشت، به لِنکا و یوزف شانس دوباره‌ای می‌دهد. همسر گمشده، آسایش مسحورکننده‌ی زندگی در پراگِ قبل از اشغال، وحشت اروپای نازی، انعطاف‌پذیری روح انسان و نیروی خاطره را کاوش می‌کند.

«لمس‌اش کن، تنفس‌اش کن. هرگز رهایت نخواهد کرد. اگر نور آفتاب را کف دستانت قرار دهی، به سایه تبدیل می‌شود. اگر کرم شب‌تاب را در شیشه‌ای بگذاری، می‌میرد. اما اگر با بال‌های باز عشق بورزی، همیشه نشاطِ معلق ماندن در پرواز را احساس خواهی کرد.»

آليسون ريچمن متولد ۱۹۷۲ آمريكا، فارغ‌التحصيل كالج ولزلی، نويسنده‌ی شش داستان تاريخي از جمله «ماسک پسر كارور»، «ريتم خاطره»، «آخرين ون‌گوگ» و رمان‌های پُرفروش «همسر گمشده»، ‌«باغ كلمات»، «ساعات مخملی» و «یک هدیه‌ی باشكوه» است. کتاب‌های او به ۲۰ زبان ترجمه شده‌اند و قرار است به زودی سريالی براساس رمان همسر گمشده به بازار عرضه شود. او در حال حاضر با همسر و دو پسرش در نيويورک زندگی می‌کند.

سودابه قیصری متولد ۱۳۴۰ در آبادان. فارغ‌التحصیل زبان انگلیسی از دانشگاه چمران اهواز است. 

از ترجمه‌های اوست:

دختر گل لاله، نامه، راز، ۲۱ درس برای قرن ۲۱، میشل شدن و ...‌

رمان «همسر گمشده» نوشته‌ی «آلیسون ریچمن» و ترجمه‌ی «سودابه قیصری» در ۴۰۰ صفحه از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است.

همسر گمشده
550,000ریال

آموت در آپارات

آموت در شبکه های اجتماعی

 

دانلود کتابنامه آموت

کتابفروشی آموت

 

تمامی حقوق مطالب محفوظ است 2019© طراحی شده بوسیله کتابدار

جستجو