هولر که با داستانهای طنز و کارگاهی خود و داستاننویسی به همراه کودکان و طیفهای مختلف سنی شناخته شده است، داستانهای این مجموعه را با زبانی ساده و طنزگونه و توام با نگاهی اجتماعی نوشته است.
یک جفت چکمه برای هزارپا شامل داستانهای هزارپای بختبرگشته، حکایت اشباح، کرمخاکیهای ناهمگون، روغن سبیل، جیغی در شب، کوتوله بزرگ، دکمهای که سرجای خودش نبود، زن جادوگر، دایناسوری در مدرسه، داستان عاشقانه، مته فشار بادی و تخم مرغ، عروسی عجیب و غریب، فتوکپی غیرمعمول، کشفی در یک ساختمان نوساز، کودکی توی شکم یک مرد و ... میشود.
عبداللهی در مقدمه این کتاب درباره نویسنده آن مینویسد: «برخی داستانهای هولر، شاید در آغاز، بیاندازه ساده و بدیهی به نظر بیایند، ولی نوع پرداخت و دامنه موضوع و صمیمیت و نکتهسنجی وی در نقد باورهای کهن افسانهای با استفاده از مصالح و ابزارهای خود همان افسانهها، به راستی که حیرتآور است.»
علی عبداللهی متولد 1347 بیرجند و تحصیلکرده زبان آلمانی در دانشگاه تربیت مدرس بوده و یکی از مترجمان صاحب سبک زبان آلمانی در ایران است.
از وی تاکنون کتابهای زیادی به زبان فارسی منتشر شده است که از جمله آنها میتوان به سکوت آینده من است (مجموعه شعرهای عاشقانه اریش فرید)، اکنون میان دو هیچ (مجموعه شعرهای نیچه)، کتاب ساعات و روایت عشق و مرگ (شعرهای ریلکه)، قورباغهها جدیجدی میمیرند (گزینه شعر آلمانی)، هرگز مگو هرگز (گزینه شعرهای برتولت برشت)، درختان ممنوع (شعرهای هاینریش هاینه) و آمریکا (فرانست کافکا) اشاره کرد.
مجموعه داستان طنز «یک جفت چکمه برای هزارپا» نوشته فرانتس هولر با ترجمه علی عبداللهی در 126صفحه و به قیمت 6500 تومان توسط نشر آموت منتشر شده است.