جِنين راس با ترجمه ترجمهي آراز ايلخچويي منتشر شد.
به گزارش بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در معرفي ناشر درباره اين كتاب ميخوانيم: «ماه مارس سال گذشته، بعد از اينکه نسخهي اصلي «زن، غذا و خدا» با تيراژ اوليهي يک ميليون و 200هزار نسخه منتشر شد، کتاب خيلي زودتر از آنچه انتظار ميرفت، در ليست پرفروشهاي دنيا، از جمله نيويورکتايمز قرار گرفت و در انتهاي سال، رتبهي دوم پرفروشترين کتاب سايت آمازون به انتخاب خوانندگان را به خود اختصاص داد.
کتاب ترکيبي است از روانشناسي، فلسفه، داستان و عرفان شرقي؛ حاصل تجربهي سيسالهي نويسنده در زمينهي برگزاري دورههاي بازپروري و کارگاههاي عملي ترک عادتهاي نادرست غذايي و پُرخوري. با اين حال، «زن، غذا و خدا» يک کتاب رژيم نيست. رژيمدرماني يک صنعت است؛ صنعتي که طبق آمار، سالانه 60 ميليارد دلار پول مردم عادي را روانهي جيب توليدکنندگان محصولات و دستاندرکاران اين صنعت ميکند. از طرفي، ناتواني عموم افراد در رژيمدرماني نتيجهاي غير از خرد شدن اعتماد به نفسشان ندارد.
رويکرد جِنين راس، بر عکسِ رژيمدرماني است؛ هر چيزي را که بدنتان ميخواهد، بخوريد، طبيعت انسان طوري است که به طور غريزي نيازهاي غذايياش را نشان ميدهد. گرچه ايدهي اصلي سادهانگارانه به نظر ميآيد؛ ولي آمار، دلايل علمي، تجربيات نويسنده و گروهش آن را ثابت ميکند و راهکارهايي ساده ولي مؤثر پيش روي مخاطب ميگذارد.»
ترجمه «زن، غذا و خدا» يک سال پس از چاپ کتاب اصلي، در 232 صفحه و با قيمت 5500 تومان توسط نشر آموت منتشر شده است.