محدثه احمدی مترجم ادبیات داستانی درباره موضوع و فرمول خاص هارلن کوبن در کتاب «فرار کن» توضیح داد.
محدثه احمدی مترجم کتاب «فرار کن» نوشته هارن کوبن که به تازگی به همت نشر آموت منتشر شده است، گفت: طی سالهای اخیر کمکم به ژانر معمایی علاقهمند شدم و در این بین با کتابهای هارلن کوبن نیز آشنا شدم و حدود ۷۰ درصد آثار او را خواندم و کتابها و موضوعات مختلف آن را دوست داشتم و به همین دلیل یکی از کتابهای او را به نام «جنگل» ترجمه کردم که در نشر آموت به چاپ رسید. کتاب «فرار کن» علاوه بر بحث جنایی و معمایی، درونمایهای خانوادگی هم داشت که برایم جالب بود و تصمیم بر ترجمه کتاب گرفتم.