
روزنامه هفت صبح، یاسر نوروزی: «من پیش از تو» ترجمه مریم مفتاحی. چه کسی گمان میکرد این کتاب به چاپ ۹۸ برسد؟ آثار نویسنده این رمان، جوجو مویز، پیشتر در سطحی گسترده با نسخههای میلیونی به فروش رفته بود. با این حال کسی در ایران سراغش نرفته بود. تا اینکه سال ۱۳۹۴ اولین بار با ترجمه مریم مفتاحی از سوی نشر «آموت» منتشر شد و تا همین حالا حدودا سالی ۹ بار تجدید چاپ شده است.
این میزان فروش فارغ از نسخههایی است که بهصورت قاچاق و غیرقانونی توزیع شده و به فروش رفتهاند. در واقع مخاطب این رمان در ایران بسیار هم بیشتر بوده. با این حال عدهای گمان میکنند موفقیت مترجم یکشبه بهدست میآید و فقط پای بخت و اقبال در میان است. درحالیکه شاید کمتر کسی بداند مریم مفتاحی پیش از انتشار این رمان، ۱۲ کتاب دیگر ترجمه کرده بود. در این گفتوگو درباره همین پیشینه صحبت کردهایم و رسیدهایم به رمان پرفروش «من پیش از تو».




