ستارهساز
(رمان خارجی)
مِلیسا دهکوستا
ترجمه: آریا نوری
نشر آموت/ چاپ اول / ۱۸۰ صفحه / ۱۵۵۰۰۰ تومان
«ما همیشه جاهای دور دنبال خوشبختی میگردیم»
«امروز یک درس اساسی به من آموختی. فکر میکردم کارِ درست را انجام میدهم؛ ولی تو حق داشتی. انسان همیشه به دنبال خوشبختی در جایی دور از خودش میگردد. ما فکر میکنیم که خوشبختی در دوردستها، در مناظر مختلف، در عطرهای جدید و در بناهای قابلتوجه یافت میشود. ولی همیشه اینطور نیست. نه؟ یکوقتهایی هم خوشبختی یعنی اینکه سهنفره روی یک نیمکت بنشینیم.»
آرتور پنج ساله است. روزی مادرش به او میگوید که باید برای انجام یک ماموریت مخفی راهی اورانوس شود. مادر آرتور قرار است دنیاها را نقاشی کند؛ قرار است سفری بینظیر باشد. مادر آرتور پیش از رفتن در مورد اورانوس، جادوی آن و زیبایی بینظیرش به فرزندش آرتور توضیح میدهد.
«#ستاره_ساز» داستان مادری است که مرزهای تخیل را درمینوردد. مادری که برای درمان عمیقترین زخمها، حقیقتی تلخ را به داستانی زیبا تبدیل میکند. او در این کتاب به شما کمک میکند تا با بهرهبردن از روح دوران کودکیتان، به استقبال مسائل سخت زندگی بروید. نویسنده استعدادی ذاتی در تأثیرگذاشتن روی قلبِ مخاطب خود دارد. او در بهکاربردن کلمات و احساسات مثل یک جادوگر عمل میکند. ظرافت قلم او در این کتاب شما را حیرتزده خواهد کرد. قلمش ناب، ظریف و کاملاً شاعرانه است و کتابی نوشته که همه میتوانند از آن لذت ببرند. این کتاب کوتاهِ سرشار از عشق، تأثیری عمیق و غیرقابلانکار بر وجودتان خواهد گذاشت.
«#ملیسا_ده_کوستا» متولد ۱۹۹۰ در فرانسه، و نویسندهی رمانهای «تمام رنگِ آبی آسمان»، «من از بین دیگران میآمدم» و «فرداها» است. آثار این نویسنده فقط در فرانسه بیش از دو میلیون نسخه فروش داشتهاند. دهکوستا در سال ۲۰۲۰ در فهرست مجلۀ فیگارو با عنوان پرفروشترین نویسندههای فرانسه قرار گرفت.
«#آریا_نوری» متولد ۱۳۷۰ در تهران، و
کارشناسی مترجمی زبان فرانسه از دانشگاه علامه طباطبایی، کارشناسی ارشد مترجمی زبان فرانسه از دانشگاه تهران است. پیش از این رمان «فرداها» با ترجمهی این مترجم در نشر آموت منتشر شده است.
https://t.me/aamout/15263