«پیش از آنکه بخوابم» نوشته اس.جی. واتسون و با ترجمه شقایق قندهاری به چاپ پنجم رسید.
به گزارش خبرنگار ادبیات ایسکانیوز، این رمان از سه بخش اصلی درست شده است. در ابتدا، زنی به نام کریستین از خواب برمیخیزد، میبینید که شخص غریبهای کنار او خوابیده، وحشتزده برمیخیزد، سمت آینه میرود، اما، وقتی صورتش را در آینه میبیند، وحشتزده میشود، این غریبه تو آینه کیست و از او چه میخواهد؟!
در ادامه متوجه می شویم که او به خاطر تصادفی خاطره خود را از دست داده، طوری که شوهر خود-بن- را هم مرتب از یاد میبرد و حافظه او اصطلاحا هر بار ریست میشود!
داستان پیش از آنکه بخوابم از جنس تریلرهای روانشناسی است که اخیرا فیلم های زیادی نیز با این مضمون ساخته می شود. اما در بخش دوم و سوم خواننده متوجه می شود که از داستان های تکراری این ژانر خبری نیست. کتاب در بخش دوم و سوم خود غافلگیریهای زیادی دارد.
واتسون برای نوشتن کتاب درباره زندگی کلایو ویرینگ تحقیق و مطالعه کرد؛ آهنگساز و رهبر ارکستری که سال ۱۹۸۵ دچار عفونت مغزی (آنسفالیت هرپسی) میشود و پس از آن به فراموشی حاد مبتلا میشود. در هر مقطع زمانی حافظه این مرد فقط در حد ۱۰ ثانیه دوام دارد و به این ترتیب او حتی افرادی که چند دقیقه پیش دیده را به کل فراموش میکند.بر اساس داستان زندگی او، چند فیلم مستند ساخته شده است و همسرش هم در مورد او کتابی به نام Forever Today نوشته است.
شخصیت اصلی این داستان نیز، کریستین است که هر بار که میخوابد و خوابش اندکی عمیق میشود، حافظهاش را به کل از دست می دهد و این اتفاق ناگوار بخشی از تجربه روزانه اش شده است.
از کتاب های شبیه این داستان می توان به رمان پروفسور و خدمتکار اشاره کرد که این کتاب نیز در نشر آموت منشر شده و با استقبال زیادی از سوی مخاطبان مواجه شده است. نویسنده این کتاب یوکو اوگاوا نویسنده ژاپنی است و تم این داستان هم ماجرای پروفسور پیری است که حافظه اش هر ده دقیقه یک بار کاملا پاک می شود.
رمان «پيش از آنكه بخوابم» نوشتهی «اس جی واتسون» با استقبال فراواني در كشورهاي غربي روبهرو شده، تا جايي كه «ريدلي اسكات» فيلمساز نامدار انگليسي پس از انتشار اين كتاب، امتياز آن را خريده و هم اکنون دارد براساس آن فيلمي می سازد.
اين كتاب كه بهار 2011 منتشر شده، تاكنون به بيش از 30 زبان ترجمه شده است. همچنين علاوه بر آمريكا و انگلستان از پرفروشترين كتابها در كشورهاي فرانسه، كانادا، بلغارستان و هلند نیز بوده است.
از «شقایق قندهاری» مترجم، تاکنون کتابهای زیادی منتشر شده است؛ از جمله «ابرابله»، «عشق زن خوب»، «آیدابی» و «سیاه دل». قندهاری که صاحب چند جایزه ادبی، مدتی است به طور خیلی جدی برای معرفی ادبیات داستانی ایران روی ترجمه فارسی به انگلیسی کار می کند و در این فضا چند اثر ترجمه کرده که در دست چاپ هستند.
ترجمه ي اين رمان همچنين سال گذشته نامزد جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران بود.
چاپ پنجم رمان «پیش از آنکه بخوابم» نوشته «اس جی واتسون» با ترجمهی «شقایق قندهاری» در 472 صفحه و به قیمت 23000 تومان توسط «نشر آموت» منتشرشده است.