
سیدرضا حسینی، مترجم باسابقه گفت: هوش مصنوعی مترجمانی که ترجمه تحتاللفظی، خشک و ماشینی از متون را ارائه میکنند، کنار خواهد زد اما ماشینهای ترجمه هنوز راه بسیار درازی در پیش دارند تا بتوانند به عرصه رقابت با مترجمان حرفهای وارد شوند.

اثری دیگر از نویسندهای رمان #خانه_پیش_از_تاریکی
-نامزد بهترین کتاب معمایی گودریدز
-نامزد بهترین کتاب معمایی آمازون
-از پرفروشهای نیویورکتایمز
-کتاب برگزیده برای خوانش تابستانی واشنگتنپست، اُپرا، یواِسآ تودی

نشر آموت/ چاپ نهم / ۳۳۲صفحه/ ۲۵۰۰۰۰ تومان
برندهی نخستین دورهی جایزهی احمد محمود

(رمان خارجی - ژانر عاشقانه)
نشر آموت/ چاپ پنجم / ۳۹۲ صفحه/ ۲۹۹۰۰۰ تومان

نشر آموت/ چاپ دهم/ ۴۰۰ صفحه/ ۲۹۹۰۰۰ تومان
ویکتوریا، پس از دوران کودکیاش در پرورشگاه، نمیتواند با کسی ارتباط بگیرد و تنها راه ارتباط معنیدار او با جهان از طریق گلها و معانی آنهاست. ویکتوریا جایی برای رفتن ندارد و در یک پارک عمومی میخوابد؛ جایی که از گیاهان، باغ کوچکی برای خود درست کردهاست.

نشر_آموت / چاپ دوم /۵۹۲ صفحه/ ۴۴۴۰۰۰ تومان
گاهی فقط یک جمله، زخمی عمیق بهجا میگذارد

(رمان خارجی ژانر عاشقانه)
نشر آموت/ چاپ دوم / ۴۷۶ صفحه/ ۳۵۵۰۰۰ تومان
نمیدانستم میشود همزمان با تمام وجود عاشق بود، و از عمق جان درد کشید