لی لا
مریلین رابینسون
(رمان خارجی)
ترجمهی مرجان محمدی
نشر آموت/ چاپ اول/ ۳۰۴ صفحه/ ۲۷۵۰۰۰ تومان
چهارمین رمان مریلین رابینسون، لیلا، در سال ۲۰۱۴ منتشر شد. این داستان در مورد زنی بیخانمان به نام لیلا است که پس از سالها آوارگی وارد شهر گیلیاد میشود و کلیسای شهر را تنها پناهگاه خود مییابد. او با قدم گذاشتن به این کلیسا داستانی عاشقانه را رقم میزند. مریلین رابینسون در کتاب لیلا به بررسی مضامین شرم، تنهایی و تاثیر گذشتهی انسانها بر زمان حالشان میپردازد. این کتاب در فهرست پرفروشترین کتابهای نیویورکتایمز است و جایزهی ملی حلقهی منتقدان کتاب را از آن خود کرده، و نامزد نهایی جایزهی ملی کتاب و پولیتزر شده است.
«لیلا رمانی است پر از ادراکات ناگهانی ظریف.»
رایترز ریویو
«رمانی پر از استعاره که دنیای ویران را به چیزی عجیب و ارزشمند تبدیل میکند.»
والاستریت ژورنال
«رابینسون با خانه و لیلا مجموعهای کوچک، غنی و بیباک خلق کرده است که در آن همانطور که مذهب بدون شرم وجود دارد، شک و تردید هم باعث شرمندگی نیست.» نیویورکریویو
«مریلین رابینسون» متولد ۱۹۴۳ در شهر سندپوینت آمریکا؛ دکترای زبان انگلیسی را در شهر واشینگتن به پایان برد. او در دانشگاههای بسیاری تدریس کرده است.
نام رابینسون در فهرست ۱۰۰ فرد تاثیرگذار مجلهی تایم قرار دارد. او در سال ۲۰۱۲ مدال ملی علوم انسانی را از باراک اوباما رئیسجمهور وقت ایالات متحده دریافت کرد، و در سال ۲۰۱۶ برندهی جایزهی ادبی صلح دیتون شد.
«مرجان محمدی»، متولد ۱۳۴۸ در تهران، و دانشآموختهی کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسیارشد زبانشناسی همگانی است. او ترجمهی چهار رمان گیلیاد، خانه، لیلا و خانهداری نوشتهی مریلین رابینسون را در کارنامهاش دارد.
https://t.me/aamout/14968