مترجم و تدوینگر ایرانی است. وی در سال ۱۳۵۴ در تهران متولد شد.
پیمان خاکسار ترجمه را برای اولین بار در سال ۱۳۸۵ آغاز کرد. او هیچگاه قصد نداشت کار ترجمه را به شکل جدی دنبال کند. اما با تشویق دوستانش ترجمه اشعار «چارلز بوکفسکی» را به نشر چشمه برد و پس از مدتی اولین اثر ترجمه او منتشر شد.
خاکسار در جایی گفته: اعتماد مخاطبان به من، مسئولیت مرا سنگینتر کرده زیرا با یک انتخاب اشتباه، هم مخاطبان رنجیده میشوند و هم اعتباری که بدست آمده خدشه دار میشود. او میگوید: رمانهای انگلیسی ترجمه نشده را میخوانم تا اگر موردی مناسب بود، به سراغ ترجمهی آن بروم. خاکسار همچنین از علاقه مخاطبان به رمانهای طنز با زمینه اجتماعی به نیکی یاد کرده است.
آثار وی:
عامه پسند
برادران سیسترز
ریگ روان
مجوس
اتحادیه ابلهان
سوختن در آب غرق شدن در آتش
باشگاه مشت زنی
جز از کل
کلکسیونر
پروژهی خونین او
بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم
مادربزرگت را از اینجا ببر
شاگرد قصاب
پسر عیسا
اومون را
ترانهی برف خاموش
هالیوود
بیا با جغدها دربارهی دیابت تحقیق کنیم
برفک
هیاهوی زمان
سومین پلیس
یکی مثل همه